Exemples d'utilisation de
Solidifying
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
the alchemical operation of solidifying volatile substances,
de l'opération alchimique de solidification de substances volatiles,
as Ichijō's sole empress, solidifying Michinaga's power at court.
seule impératrice d'Ichijō, ce qui solidifie le pouvoir de Michinaga.
Jackson is marrying the mother of your child in our home, solidifying his rule over the wolves you yourself once sought to control.
Jackson vient de se marier à la mère de ton enfant dans ta maison, solidifiant son pouvoir sur les loups que tu as toi-même cherché une fois à contrôler.
with bacteria filter and solidifying agent.
avec filtre anti-bactérien et agent solidifiant.
Solidifying the king's position at the top of humanity's social order is the doctrine of the Divine Right of Kings.
La position du roi au sommet de l'ordre social de l'humanité est consolidée par la doctrine du roi de Droit divin.
Asian Dub Foundation emerged solidifying the first examples of UK Muslim generated punk.
Asian Dub Foundation émergents solidifient la première génération punk musulmane britannique.
After solidifying the rules and a business plan,
Après avoir solidifié les règles et établi un plan d'affaires,
From that moment on No Te Va Gustar began solidifying their position as one of the defining groups of Uruguayan rock.
À partir de ce moment, le groupe commence à consolider sa position comme une des références du rock uruguayen.
we will take another step, further solidifying the institutional framework upon which our democracy rests,
nous prendrons une autre mesure, pour renforcer davantage le cadre institutionnel sur lequel repose notre démocratie,
Mattel was looking to establish a trusted partnership with the‘Millennial Mom', solidifying Fisher Price as the 1 Baby Brand in her life.
Mattel désirait établir une relation de confiance avec les‘mères millénaires', solidifiant la position de Fisher Price en tant que la marque de jouets pour bébés numéro 1 dans leurs vies.
In the United States, growth is solidifying, although consolidation of household and ultimately government balance
Aux États-Unis, la croissance se raffermit, même si elle sera bridée par l'assainissement des bilans des ménages
Upon solidifying again, the upper layer fuses to the lower layer,
En se solidifiant à nouveau, la strate supérieure se rattache à la couche inférieure,
Goodyear created the original all season tire, solidifying their reputation as innovators.
Goodyear a créé les premiers pneus quatre saisons, ce qui a assis sa réputation de pionnier.
Agnew became an increasingly vocal critic of these groups, solidifying Nixon's position with the right.
Agnew devint un influent détracteur de ces groupes et permit à Nixon de renforcer sa position sur la droite de son parti.
policy support remains essential for solidifying and broadening the global recovery.
l'appui des gouvernements demeure essentiel pour consolider et étendre la reprise mondiale.
The Commission's further work on that issue should focus on clarifying and solidifying existing procedural regimes.
Dans les travaux qu'elle mènera sur cette question, la CDI devrait s'attacher à clarifier et à renforcer les procédures actuelles.
The Special Representative stated that peaceful elections were important in solidifying progress in Liberia.
La Représentante spéciale a souligné l'importance d'élections pacifiques pour consolider les progrès au Libéria.
to prevent it from solidifying and plugging the press.
pour éviter qu'il se solidifie et obstrue la presse.
rapid settling and keeps glass fines from solidifying.
à décantation rapide qui empêche les particules fines de verre de se solidifier.
diversified mobilization of employees, solidifying commitments voted for in 2013.
diversifiée des salariés, concrétisant des engagements votés en 2013.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文