STARTED FROM - traduction en Français

['stɑːtid frɒm]
['stɑːtid frɒm]
est parti
go
to leave
a commencé à partir de
a commencé depuis
lancé à partir d
launch it from
shot from
started from
démarrée depuis
boot from
start from
sommes partis
go
to leave
suis parti
go
to leave
sont partis
go
to leave
a commencé à partir d'

Exemples d'utilisation de Started from en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We had a hard time with this as we started from scratch.
Ce fut un moment difficile car nous étions partis de rien d'existant.
But this isn't obvious because we started from nothing.
Mais ça n'est pas évident parce que l'on part de nulle part.
It is possible to configure HSTS on IIS started from version 7.
Il est possible de configurer HSTS sur IIS à partir de la version 7.
This is where my reign of terror started from.
C'est où mon règne de terreur a commencé de.
I'm thinking that the whole feud started from the wrong premise.
Je pense que toute la querelle a commencé de la mauvaise prémisse.
And here our Hiren Boot CD that started from Ultimate Boot CD.
Et voila notre Hiren Boot CD qui a démarré depuis Ultimate Boot CD.
How do you know they even started from Baltimore?
Comment sais-tu qu'ils sont meme partis de Baltimore?
Here, the Captain is a legend- a self-made man who started from nothing, and ended up with everything… except, evidently, a son.
Le capitaine est une légende ici- Un fils de ses oeuvres qui est parti de rien… et a fini avec tout… sauf, évidemment, un fils.
At the same time he started from his own experience
Dans le même temps, il a commencé à partir de sa propre expérience
Everything started from the desire to highlight the descriptions of initiatives that we collected little by little.
Tout est parti du désir de valoriser les descriptions d'initiatives que nous avons récoltées petit à petit.
Marquez started from the last position on the grid
Marquez a commencé à partir de la dernière position sur la grille
The Cervera, who started from pole position,
Le Cervera, qui a commencé depuis la pole position,
The Qwesteo terminal project started from the following thought:
Le projet des bornes Qwesteo est parti de la réflexion suivante:
CatalunyaCaixa rider, who started from the third position,
CatalunyaCaixa pilote, qui a commencé à partir de la troisième position,
Marquez, who started from pole position,
Marquez, qui a commencé depuis la pole position,
Everything started from this fabric, found in a Agnès B sale two years ago.
Tout est parti de ce coupon, déniché chez Agnès B il y a deux ans.
If top were started from a directory writable by the attacker(such as/tmp)
Si top était lancé à partir d'un répertoire accessible en écriture par l'attaquant(tel que /tmp),
Started from the Bottom" contains a sample from the composition Ambessence Piano& Drones,
Started from the Bottom" contient un sample de"Ambessence Piano& Drones",
Camier started from ninth on the grid
Camier a commencé depuis la neuvième position sur la grille
Hooké started from a desire to share a passion for fly fishing through films and apparel created by fishermen, for fishermen.
Hooké est parti d'un désir de partager notre passion pour la pêche à la mouche à travers la production de vidéos et de vêtements créés par des pêcheurs, pour des pêcheurs.
Résultats: 214, Temps: 0.0787

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français