He stated that as noted by some delegations the principle of not doing everything everywhere would have implications for the resource allocation system.
Il a fait observer que, comme certaines délégations l'avaient noté, le principe selon lequel on ne pouvait pas tout entreprendre partout en même temps aurait des incidences sur le système d'affectation des ressources.
One delegation requested information on the resource allocation to the thematic areas described in the CCF
Une délégation a demandé des renseignements sur la répartition des ressources entre les domaines thématiques décrits dans le cadre de coopération,
Systematic implementation of programmatic priorities was also made difficult by the resource allocation system, which channelled funds largely through the five focus areas specified in the MTSP.
La mise en œuvre systématique des priorités programmatiques a également été rendue difficile par le système d'affectation de ressources, en vertu duquel les fonds ont été principalement acheminés par le biais des cinq domaines prioritaires énoncés dans le PSMT.
Many countries expressed concern about the Resource Allocation Framework recently adopted by the GEF Council, stressing the need for equity within
De nombreux pays se sont dits préoccupés par le dispositif d'allocation de ressources récemment adopté par le Conseil du FEM,
Take note of the utilization of the resource allocation for technical cooperation among developing countries as a means of expanding global partnership and the capacity of
Prendre note de l'utilisation des ressources allouées à la coopération technique entre pays en développement comme moyen d'élargir la coopération au niveau mondial
we investigate the resource allocation problem(joint bit
nous analysons le problème de la répartition des ressources(le chargement conjoint binaire
Another delegation felt that revising the resource allocation methodology would also serve as a good opportunity to assess the effectiveness of current allocations in achieving tangible
Une autre délégation a estimé que la révision de la méthode utilisée pour l'allocation des ressources permettrait aussi de déterminer dans quelle mesure l'affectation actuelle des ressources avait contribué à l'obtention de résultats tangibles
Notes with concern that in the face of the enormous challenges in the area of agricultural development, the resource allocation for the development of food
Note avec préoccupation que nonobstant les problèmes ardus qui se posent dans le domaine du développement agricole, les ressources affectées au développement de l'alimentation
lays out the priorities, the resource allocation issues and the areas where further information
examine les questions d'allocation de ressources et détermine les domaines dans lesquels des renseignements et analyses complémentaires s'imposent
This form of bureaucratic corruption tends to occur when a regulatory regime exists and the resource allocation decisions are made- the official in question is interfering with the implementation of decisions or the regulatory regime.
En général, ce type de corruption bureaucratique se produit lorsqu'un régime de réglementation existe et qu'il faut décider de l'affectation de ressources- l'agent en question intervient s'immisce dans l'application des décisions ou du régime de réglementation.
The resource allocation scheme presented is based on the genetic algorithm(GA)
Le plan d'attribution de la ressource présenté repose sur l'algorithme génétique et offre à tous
said that the focus of the meeting should be on the relationship between programmatic content and the resource allocation proposed.
le Groupe de travail devrait examiner la relation entre le contenu programmatique et les ressources allouées.
The task team found that many staff paid from the non-earmarked Fund worked on projects that were not aligned with the resource allocation in the programme of work.
L'équipe de travail a également constaté que de nombreux fonctionnaires rémunérés au moyen de fonds non préaffectés étaient assignés à des projets ne correspondant pas à la répartition des ressources prévue dans le programme de travail.
the current system and the progress UNFPA achieved in implementing the resource allocation system in terms of expenditures by groups of countries.
du système actuel ainsi que les progrès réalisés par le FNUAP dans la mise en œuvre du système d'allocation des ressources par groupe de pays.
effectively as possible, but queried the resource allocation implications of the move.
had brought far-reaching reforms, for example introduction of the resource allocation framework and the restructuring of modalities of cost recovery on projects.
avait entraîné de profondes réformes, comme par exemple l'adoption d'un cadre pour l'allocation des ressources et la restructuration des modalités de recouvrement des coûts sur les projets.
on the basis of which the work and the resource allocation could be programmed.
resource models tailored for our scenario by considering their characteristics and formulate the resource allocation as a system throughput maximization problem based on these models.
de ressources taillés sur mesure pour notre scénario, en considérant leurs caractéristiques et en formulant l'affectation des ressources comme problème de maximisation du débit de traitement du système fondé sur ces modèles.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文