The Association is considered to be one of the most active women's civil society associations working to enhance the standards and principles of decent work among working women in the Sudan.
L'association est considérée comme l'un des groupements de femmes les plus actifs de la société civile pour ce qui est de l'amélioration des normes et des principesdu travail décent pour les femmes soudanaises.
Consequently, the Working Group requests the Palestinian Authority to take the necessary steps to remedy the situation in order to bring it into conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights.
En conséquence, le Groupe de travail prie l'Autorité palestinienne de prendre les mesures nécessaires pour remédier à la situation de manière à la rendre conforme auxnormes et aux principes énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme.
Mr. PULVENIS(Venezuela) said that his delegation was prepared to consider a shorter version of the Turkish proposal if it was felt that the issue which it addressed had a bearing on the standards and principles under discussion.
PULVENIS(Venezuela) dit que sa délégation est prête à examiner une version abrégée de la proposition turque si l'on estime que la question dont elle traite a une influence sur les normes et les principes à l'examen.
bring it into conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights.
la mettre en conformité avec les normes et principes énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme.
The aim of this body is opening a wider discussion about the degree to which the radiobroadcasters observe the standards and principles determined by Law
Le but de cet organe est d'ouvrir un large débat sur le respect, par les entreprises de radiodiffusion, des normes et principes fixés par la loi
bring it into conformity with the standards and principles in the Universal Declaration of Human Rights.
de rendre celle-ci conforme aux normes et principes énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme.
The measures which Mexico has put in place to combat the financing of terrorism conform to the standards and principles established by the following international
Les mesures mises en oeuvre par le Mexique afin de combattre le financement du terrorisme sont conformes auxstandards et aux principes établis par les forums
in accordance with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights,
conformément aux normes et principes énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme,
Consequent upon the Opinion rendered, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation and to bring it into conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights,
En conséquence, le Groupe de travail demande au Gouvernement de prendre les mesures nécessaires pour remédier à la situation de manière à la rendre conforme aux normes et principes énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme,
the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation of the four individuals who are still being deprived of their liberty and bring it into conformity with the standards and principles set forth in the International Covenant on Civil and Political Rights.
le Groupe de travail demande au Gouvernement de prendre les mesures nécessaires pour remédier à la situation des quatre personnes qui restent privées de leur liberté de manière à la rendre conforme aux normes et principes énoncés dans le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
to bring it into conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights
conformément aux normes et principes énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme
in conformity with the standards and principles set forth in the International Covenant on Civil and Political Rights.
conformément aux normes et principes énoncés dans le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
bring it into conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights
de manière à la rendre conforme aux normes et principes énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme
bring it into conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights
la rendre conforme aux normes et principes énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme
in conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights
conformément aux normes et principes énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme
bring it into conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights
de rendre celle-ci conforme aux normes et principes énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme
The standards and principles of the Convention on the Rights of the Child have been expressly enacted into law through the Families
Les normes et les principes de la Convention relative aux droits de l'enfant ont été promulgués par le biais de la loi sur les familles
The public health goal can be achieved by seamlessly applying the standards and principles established by the OIE- at the farm level-the Codex Alimentarius Commission insisted.">
Une application sans faille des normes et principes établis par l'OIE pour les exploitations et définis par la Commission du Codex Alimentarius pour la transformation et la distribution des
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文