Exemples d'utilisation de
To stop the flow
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Subsequently, the Sudan had delayed the decision to stop the flow of oil, allowing the two new investigative mechanisms of the African Union High-level Implementation Panel to continue their operations.
Par la suite, le Soudan avait reporté sa décision de couper l'acheminent du pétrole, afin de permettre aux deux nouvelles équipes d'enquête du Groupe de mise en œuvre de haut niveau de l'Union africaine de poursuivre leurs travaux.
Our common efforts to stop the flow of arms and the proliferation of weapons of mass destruction acquire even greater significance in the context of an increasing number of regional and subregional conflicts.
Les efforts que nous déployons ensemble pour arrêter les flux d'armement et la prolifération des armes de destruction massive prennent encore plus d'importance au moment où s'accroît le nombre de conflits régionaux et sous-régionaux.
The focus of the recommendation is on necessary and unique preventive measures to stop the flow of funds or other assets to proliferators or proliferation.
Cette recommandation met l'accent sur les mesures de prévention exceptionnelles requises pour empêcher l'acheminement de fonds ou d'autres avoirs vers les auteurs de cette prolifération ou les activités de prolifération elles-mêmes.
enforcement efforts to stop wildlife crime should not just result in seizures, but in increased prosecutions, convictions and strong penalties to stop the flow of contraband.
les initiatives visant à mettre fin à la criminalité liée aux espèces sauvages ne peuvent se contenter de déboucher sur des saisies; pour endiguer la contrebande, il faut intensifier les poursuites et les condamnations et infliger des peines plus lourdes.
a no-fly zone to stop the flow of weapons and other supplies to the insurgent groups.
une zone d'interdiction de vol afin de stopper l'envoi d'armes et d'autres fournitures aux groupes d'insurgés.
for maintenance purposes, it is necessary to be able to stop the flow in a liquid transfer system.
à des fins d'entretien, il faut pouvoir arrêter l'écoulement dans un système de transfert d'éléments nutritifs liquides.
the Security Council adopted unprecedented measures to stop the flow of funds and other assistance to terrorist organizations.
le Conseil de sécurité a pris des mesures sans précédent pour arrêter l'apport de fonds et d'autres formes d'assistance aux organisations terroristes.
to take the necessary measures to stop the flow of arms from their territories to terrorist groups.
à prendre les mesures nécessaires pour arrêter les mouvements d'armes à partir de leurs territoires vers les groupes terroristes.
sinks, dam the waterway to stop the flow and to retard dissipation by water movement.
établir un barrage sur le cours d'eau pour en arrêter le flux et retarder la dissipation du produit par le mouvement de l'eau.
INEOS JOINS BATTLE TO TURN TIDE ON PLASTIC POLLUTION CHAIRMAN JIM RATCLIFFE SIGNS INTERNATIONAL INITIATIVE OPERATION CLEAN SWEEP INEOS is officially backing an international initiative to stop the flow of plastic waste into the world's oceans and rivers.
INEOS REJOINT LE COMBAT POUR FAIRE RECULER LA POLLUTION PLASTIQUE LE PRÉSIDENT JIM RATCLIFFE SIGNE UNE INITIATIVE INTERNATIONALE: OPÉRATION CLEAN SWEEP INEOS soutient officiellement une initiative internationale pour endiguer le flux de déchets plastiques qui se déverse dans les océans et les rivières du monde entier.
I repeat my strong calls on all in the region and beyond to stop the flow of arms and fighters to all parties in the Syrian Arab Republic.
je demande de nouveau à tous les acteurs de la région et d'ailleurs de cesser d'acheminer des armes à toutes les parties et de mettre un terme à l'infiltration de combattants en Syrie.
adequacy of the surface, sea floor, and sub-surface response capability to stop the flow from an uncontrolled well.
avec suffisamment de détails pour démontrer une capacité d'intervention adéquate pour arrêter l'écoulement d'un puits non contrôlé, à la surface, sur le fond marin et sous le plancher océanique.
to establish a barrier between the Gaels of Ireland and Scotland, and to stop the flow of Scottish mercenaries into Ireland.
les Gaels d'Irlande et d'Écosse, et ainsi stopper l'arrivée de mercenaires écossais en Irlande.
it was sad that some claimed that the mechanisms to stop the flow of terrorist funding were not in place
certains disent que les mécanismes qui permettraient d'arrêter les flux de financement du terrorisme n'étaient pas en place
air defenses, and to stop the flow of men and supplies down the Ho Chi Minh Trail,
ainsi que de stopper le flux d'hommes et de ravitaillement le long de la piste Hô Chi Minh,
President Gbagbo declared that his Government was concerned over how to stop the flow of arms to the"rebels" coming especially from the Western
Le Président Gbagbo a déclaré que ce qui préoccupait son gouvernement c'était de savoir comment mettre fin aux mouvements d'armes à destination des <<
a valve to stop the flow of fuel to the engine, an aluminium heat shield on the under-body,
une vanne d'arrêt du flux de carburant, un écran thermique en aluminium sur le soubassement,
it seemed that the international community had come fully to understand that country's actions designed to stop the flow of heroin and opium from Afghanistan.
la communauté internationale reconnaisse désormais pleinement l'action menée par ce pays pour tenter d'arrêter les flux d'héroïne et d'opium en provenance d'Afghanistan.
rather a place of transit, subject to pressures from certain States urging it to take action to stop the flow of migrants.
est soumise à des pressions de la part de certains États qui souhaitent qu'elle prenne des mesures pour arrêter les flux de migrants.
safeguarding of all heavy weapons in the country, and to stop the flow of arms and equipment related to arms production to the parties;
la garde de toutes les armes lourdes et de mettre fin à l'afflux d'armes et d'équipements nécessaires à la production d'armes destinées aux parties;
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文