TO STOP THE FLOW in Italian translation

[tə stɒp ðə fləʊ]
[tə stɒp ðə fləʊ]
per fermare il flusso
to stop the flow
per arrestare il flusso
to stop the flow
per bloccare il flusso
to stop the flow
to block the flow
per interrompere il flusso
to stop the flow
to interrupt the flow

Examples of using To stop the flow in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
the aim is nonetheless to stop the flow of human beings from and through Albania.
lo scopo è comunque fermare il flusso di persone da e attraverso l' Albania.
A small elastic tape is placed around the blocked artery to stop the flow of blood.
Viene messo un piccolo nastro di materiale elastico intorno all'arteria bloccata in modo da fermare il flusso di sangue.
In her artistic investigation, Mariantonietta, often uses many types of fabrics as a visual code to stop the flow of the present.
Nella sua indagine artistica spesso utilizza innumerevoli tipi di stoffe come codice visivo per bloccare il fluire del presente.
This muscle can quickly be identified by the man by attempting to stop the flow of urine 50 percent way.
Questo muscolo può essere rapidamente identificato dall'uomo tentando di fermare il flusso di urina 50 percento modo.
lower the water level to stop the flow, downstream… in Iraq. If we could prevail on the Turks Turkey.
Se riuscissimo a convincere i turchi di fermare il flusso li', In Turchia.
To stop the flow, Turkey. it would, at the very least, lower the water level downstream… in Iraq. If we could prevail on the Turks.
Potremmo quantomeno abbassare il livello dell'acqua a valle… In Iraq. Se riuscissimo a convincere i turchi di fermare il flusso li', In Turchia.
Socialists and Democrats are surprised to learn that the Commission is persuaded that Libya is now set to turn into a reliable EU partner to stop the flow of illegal migrants to Europe
I Socialisti e Democratici sono stupiti di apprendere che la Commissione si sia ora convinta che la Libia è diventata un partner dell'UE affidabile per fermare il flusso di immigrati illegali verso l'Europa
specific steps should be taken to stop the flow of arms and arms funding that feed the escalation of violence
occorre prendere misure specifiche per arrestare il flusso di armi e il finanziamento delle stesse, che alimentano l'aumento della violenza
and also to stop the flow of operations trying to break the naval blockade against Iraq.
al resto del paese, e anche per fermare il flusso di operazioni di contrabbando illegale.
Hong Kong, is absolutely imperative in order to stop the flow of sex workers across borders. We also need education
Hong Kong è assolutamente essenziale per bloccare il flusso di persone sfruttate a fini sessuali che attraversano le frontiere;
I have been forced to take a pill to stop the flow,(unpleasant to have some"necessities" wearing a dry suit)
sono stato costretto a prendere una pastiglia per bloccare il flusso,(sgradevole avere delle"necessità" indossando la muta)
for dangerous consumer goods) show considerable progress by the Chinese Authorities in taking corrective actions to stop the flow of dangerous goods onto the European market.
sono stati compiuti notevoli progressi da parte delle autorità cinesi nell'intraprendere azioni correttive per bloccare il flusso di prodotti pericolosi destinati al mercato europeo.
the sensor delivers an additional switching signal to stop the flow of the material.
il sensore invia un ulteriore segnale di commutazione per bloccare il flusso dei liquidi.
Costantin Avramopoulos has already justified and asserted to stop the flow of migrants, the EU can agree
Costantin Avramopoulos ha già giustificato, asserendo che per bloccare i flussi di migranti la Ue può accordarsi
when someone likes me tries to stop the flow of money they get really angry.”.
corone Ceche ogni anno, e se qualcuno come me cerca di fermare questo flusso di denaro loro si arrabbiano davvero.”.
possibly with OSCE support, in order to stop the flow of weaponry and mercenaries from Russia.
possibilmente con un sostegno dell'Osca, così da fermare il traffico di armi e il passaggio di mercenari dalla Russia.
To stop the flow, Australia signed an agreement with Papua New Guinea to manage the island of Manus:"And this deal has trapped those who have found themselves in the wrong place at the wrong time: the Manus refugees are paying for everything,
Per fermare il flusso, l'Australia ha stretto un accordo con la Papua Nuova Guinea per gestire l'isola di Manus:"E proprio questo accordo ha chiuso a tenaglia coloro che si sono trovati nel posto sbagliato al momento sbagliato:
had been sent to Jerusalem to stop the flow of beleaguered Jews retreating from mixed areas of Jerusalem to the Jewish areas.
era stato inviato a Gerusalemme per arrestare il flusso di ebrei sotto assedio che si stavano ritirando dalle aree a popolazione mista arabo-ebraica di Gerusalemme, in direzione delle aree ebraiche.
They are: to try to stop the flow of illegal drugs to people within the European Union
Il loro scopo è: tentare di arrestare il flusso di sostanze stupefacenti che arriva ai cittadini dell'Unione europea,
Maybe you want to stop the flow of US money to countries such as Saudi Arabia& Iran,
Forse si vuole fermare il flusso di denaro degli Stati Uniti a paesi come l'Arabia Saudita
Results: 54, Time: 0.0721

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian