VARIOUS STRUCTURES - traduction en Français

['veəriəs 'strʌktʃəz]

Exemples d'utilisation de Various structures en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The study has evolved over the past four years to provide detailed information on the various structures of Conservation Trust Funds, management of investments,
L'étude a évolué au cours des quatre dernières années pour fournir des informations détaillées sur les différentes structures des Fonds Fiduciaires pour la Conservation,
The establishment of that institution had followed from the need to regroup the various structures in place to defend human rights,
L'établissement de cette institution découle de la nécessité de regrouper les diverses structures de défense des droits de l'homme qui s'étaient multipliées
An expert member of various structures including the Benin Electric Community(CEB)
Expert membre de différentes structures comme la Communauté Électrique du Bénin(CEB)
including measures to professionalize the personnel in the various structures of the military organization have been increasingly implemented with the restoration of democracy in the country,
comprenant des mesures visant à professionnaliser le personnel dans les diverses structures de l'organisation militaire, ont été progressivement mises en place avec le retour de la démocratie,
Engagement and consultation with various structures, including National Economic Development
Un engagement et une consultation avec différentes structures, y compris le Conseil du Développement économique National
Goals and Director of the Earth Institute at Columbia University 10:10- 11:30 Session 3: Rethinking partnership frameworks for achieving the migration-related targets The implementation of the SDGs will require the engagement of a number of actors representing various structures and sectors.
Session 3: Repenser les partenariats pour réaliser les objectifs de développement durable se rapportant à la migration La mise en œuvre des objectifs de développement durable mobilisera un certain nombre d'acteurs représentant diverses structures et venant d'horizons variés.
In order to enable parents to seek advice from ad hoc bodies, various structures have been set up, such as advisory services for mothers,
Afin de permettre aux parents de demander conseil à des organismes ad hoc, différentes structures ont été créées telles que les consultations pour les mères, les conseils en éducation
working methods of its various structures must be improved and the shortage of administrative and technical staff must be redressed.
les méthodes de travail de ses diverses structures et remédier au manque de personnel administratif et technique.
to boost the effectiveness and efficiency of the various structures mergers between Advisory Committees,
renforcer l'efficacité des différentes structures fusion entre Comités consultatifs,
The Catholic Church had been a constant partner of the United Nations in combating the use of child soldiers and, through its various structures operating in many conflict zones,
L'Église catholique a toujours été l'alliée des Nations Unies dans la lutte contre le recrutement d'enfants soldats et, par ses diverses structures opérant dans les nombreuses zones de conflit,
priority will be given to assisting ECCAS to render the various structures of COPAX operational.
on accordera la priorité à l'assistance donnée à la CEEAC visant à rendre les différentes structures du COPAX opérationnelles.
Given the various structures and mandates of the United Nations system organizations,
Étant donné la diversité des structures et des mandats des organismes des Nations Unies,
The government authorities supported the community movement and the various structures devoted to children,
Les pouvoirs publics soutiennent par des mesures sociales et des subventions le mouvement associatif et les différentes structures qui se consacrent aux enfants,
The narratives should also contain information as to the extent of collaboration between the various structures of the Secretariat to carry out programmes that are implemented by more than one organizational unit.
Les textes explicatifs devraient également indiquer le degré de coopération entre les différentes entités du Secrétariat qu'exige la réalisation des programmes relevant de plusieurs unités administratives.
with the participation of target groups of various structures: political parties,
avec la participation de groupes cibles de divers milieux: partis politiques, structures d'autonomie locale,
In conclusion, I would like to stress our readiness to continue our cooperation with the United Nations and its various structures in mine action activities,
Pour terminer, j'aimerais souligner que la Russie est prête à continuer à collaborer avec l'ONU et avec ses différentes structures oeuvrant contre les mines,
rebuild infrastructures and the various structures destroyed or damaged;
reconstruction des infrastructures et constructions diverses détruites ou endommagées;
The rehabilitation of various structures in Somaliland is in progress.
Plusieurs structures sont en cours de modernisation dans le Somaliland,
with the aim of being able to compare the processes in the various structures and settings.
avec l'objectif de pouvoir comparer entre eux les procédures et les settings dans les différentes structures.
then continued working with them to analyze and document its various structures.
continuèrent à travailler avec elles pour l'analyse et la saisie de ses différentes structures.
Résultats: 163, Temps: 0.0706

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français