WITH A VIEW TO DETECTING - traduction en Français

[wið ə vjuː tə di'tektiŋ]
[wið ə vjuː tə di'tektiŋ]
en vue de détecter
with a view to detecting
for the purpose of detecting
with a view to identifying
aimed at detecting
with a view to catching
for the purpose of detection
en vue de déceler
in order to identify
with a view to identifying
with a view to detecting
for the purpose of detecting

Exemples d'utilisation de With a view to detecting en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
regularly assesses the use of non-staff personnel with a view to detecting and addressing developing risks in a timely manner.
évalue régulièrement le recours à du personnel non fonctionnaire afin de déceler tout risque y afférent et d'y répondre dans les meilleurs délais.
such as the United Nations Counter-Terrorism Committee or Interpol, with a view to detecting any passage of the persons concerned through the country.
le Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité de l'ONU ou Interpol, afin de détecter le passage éventuel de terroristes sur le territoire national.
suspected terrorists with the names of the beneficial owners of these vessels with a view to detecting terrorist involvement?
présumés avec les noms des propriétaires effectifs de ces navires afin de déceler une éventuelle participation terroriste?
suspected terrorists with the names of the beneficial owners of these vessels with a view to detecting terrorist involvement?
présumés avec les noms des propriétaires effectifs de ces navires afin de déceler une éventuelle participation terroriste?
roadways in the enterprise with a view to detecting any alleged nuclear activity,
voies de la Société en vue de détecter toute activité nucléaire,
taken specific measures with a view to detecting, preventing and dealing in time with the organizations and individuals committing law-breaking acts.
pris des mesures spécifiques afin de détecter et de prévenir les actes contraires à la loi commis par des personnes physiques ou morales et de leurs donner suite à temps.
has been reviewed and assessed with a view to detecting and cataloguing changes that have occurred to the infrastructures of those sites.
ont été examinées et évaluées en vue de détecter et de cataloguer les changements qui sont intervenus dans les infrastructures de ces sites.
She urged the Commission to establish a mechanism for monitoring the rights of persons belonging to minorities with a view to detecting dangerous developments at an early stage, and to provide the necessary resources for the implementation of
Elle demande instamment à la Commission d'établir un mécanisme de surveillance qui examinerait la manière dont les droits des personnes appartenant à des minorités sont respectés en vue de déceler à un stade précoce les tendances dangereuses
With a view to detecting and preventing fraud,
Afin de déceler ou de prévenir les fraudes,
international levels with a view to detecting and controlling the diversion of ketamine from the licit market,
régional et international afin de détecter et de combattre le détournement de kétamine depuis le marché licite,
suspected terrorists are compared with the names of beneficial owners of these vessels with a view to detecting terrorist involvement?
de terroristes connus ou présumés avec les noms des propriétaires effectifs de ces navires afin de déceler une éventuelle participation terroriste?
as defined in point 2, with a view to detecting the possible presence of radioactive materials
comme défini au point 2, afin de détecter la présence éventuelle de matières radioactives
adopting a system of risk assessment during pregnancy, with a view to detecting and dealing with high-risk cases in an effort to reduce maternal mortality rates
en adoptant un système d'évaluation des risques durant la grossesse, afin de détecter les grossesses à haut risque et d'y faire face pour réduire les
while enhancing the monitoring of goods crossing national borders, with a view to detecting and preventing the illicit transportation of smuggled
d'améliorer la surveillance des marchandises qui franchissent les frontières nationales afin de détecter et d'empêcher le transport illégal de produits de contrebande
collaboration by organizations representing workers and employers with a view to detecting unregistered working;
la collaboration des entités représentant les travailleurs et les employeurs en vue de faciliter la détection du travail non déclaré;
The WISIS system serves to assess the state of construction timber in a non-destructive way, with a view to detecting any deterioration and repairing damaged elements.
Le système WISIS permet d'évaluer, avec un dispositif non destructif, l'état du bois employé en structure afin de détecter les détériorations et de réparer les éléments dégradés.
improving the efficiency of safeguard systems with a view to detecting undeclared nuclear activities.
d'améliorer l'applicabilité des systèmes de garanties aux fins de détecter les activités nucléaires non déclarées.
which is carried out by expert documentologists and graphologists with a view to detecting forged documents;
réalisée par des experts en documentologie et en graphologie, aux fins de détecter les documents falsifiés;
These directives require judges to step up monitoring of places of detention with a view to detecting cases of torture
Ces directives prescrivent aux magistrats de renforcer les contrôles dans les lieux de détention en vue de détecter les cas de torture
more personal information with a view to detecting and preventing threats, and new technologies are enabling the collection and analysis of previously unimaginable amounts of data.
les gouvernements recueillent et communiquent de plus en plus de renseignements personnels dans le but de détecter et de prévenir les menaces.
Résultats: 213, Temps: 0.0643

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français