with a view to strengtheningwith a view to enhancingwith the aim of strengtheningwith a view to reinforcingwith a view to buildingwith the aim of enhancingfor the purpose of strengtheningin order to buildwith a view to increasingin order to increase
en vue d'accroître
dans l'optique d' améliorer
de façon à améliorer
in a way that improvesin ways that enhancein order to increasein a way that increasesmeans to improvein order to betterin a manner that improvesin a manner that enhances
Exemples d'utilisation de
With a view to improving
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
other media practitioners with a view to improving their professional standards.
aux autres professionnels des médias afin de rehausser leur niveau de compétence.
within the institutions by which they are employed, with a view to improving their capabilities.
dans les établissements qui les emploient, en vue d'une amélioration de leurs compétences;
The contact group took due note of Mr. AboulNasr's remarks with a view to improving its methods of work in the future.
Il dit que le groupe de contact prend dûment note des observations de M. AboulNasr afin d'améliorer, à l'avenir, son fonctionnement à cet égard.
This issue should be addressed by the international community with a view to improving safety and the control of such material.
La communauté internationale devrait se pencher sur cette question dans le but de renforcer la sécurité et le contrôle de ces matières.
I always try to see if a local issue can be applied in any other countries, with a view to improving our entire platform.
J'essaye toujours de voir si une problématique locale peut s'appliquer à d'autres pays, dans une optique d'améliorer l'ensemble de notre plateforme.
foster partnerships with and among governments with a view to improving policy coherence
favoriser des partenariats avec et entre les gouvernements en vue d'améliorer la cohérence des politiques
provide training with a view to improving skill levels,
assurer une formation en vue d'améliorer les niveaux de qualification,
It will continue its support with a view to improving the partnership, national strategies
Il poursuivra son appui en vue de l'amélioration du partenariat, des stratégies nationales
Requests the Secretary-General to pursue his consultations with a view to improving the social protection of staff members after separation from service
Prie le Secrétaire général de poursuivre ses consultations en vue de l'améliorationde la protection sociale des membres du personnel après la cessation de leur service
The United States delegation suggested that a conference of FIUs from the 3+1 Group should be held with a view to improving communication, interaction,
La délégation des États-Unis a proposé de tenir une conférence des services de renseignement financier du mécanisme 3+1 en vue de renforcer les communications, les échanges,
SADC and COMESA with a view to improving their capacities for regional integration,
la SADC et le COMESA en vue d'améliorer leurs capacités d'intégration régionale,
Part I presents a historical survey of various proposals issued over the years to reform the United Nations development system with a view to improving the efficiency and effectiveness of development cooperation in general,
La première partie présente un historique des différentes propositions faites au fil des ans pour réformer le système des Nations Unies en vue d'accroître l'efficacité et l'efficience de la coopération pour le développement en général,
Also with a view to improving knowledge on the effects of climate change(see Flood Risk Management Plan,
Changement climatique mais aussi en vue de l'amélioration des connaissances sur l'incidence du changement climatique(cf. chap.
of internal affairs and to the directors-general of the police and the gendarmerie, with a view to improving the interoperability of the police
qu'aux directeurs généraux de la police et de la gendarmerie, en vue d'améliorer l'interopérablité de la police
local institutions and organizations and of networking arrangements between them with a view to improving their contribution to, and the effectiveness of, national strategies;
des arrangements existant entre elles en matière de constitution de réseaux, en vue de renforcer leur participation aux stratégies nationales et d'accroître l'efficacité de ces dernières;
Enhance North American trade in green products and services with a view to improving environmental protection,
Accroître le commerce des produits et services écologiques en Amérique du Nord dans l'optique d'améliorer la protection de l'environnement,
The session recognized that UNCTAD had been proactive in building synergy inside the United Nations system with a view to improving policy coherence,
Ils ont reconnu que la CNUCED s'était résolument employée à renforcer les synergies au sein du système des Nations Unies en vue d'accroître la cohérence politique
marine mammals, with a view to improving mitigation measures for the reduction of bycatch;
les mammifères marins, en vue d'améliorer les mesures susceptibles de réduire les prises accessoires;
CHAPTER 12- APPLICATION OF THE WRESTLING RULES The UWW Executive Bureau is the sole decision-making authority concerning any modifications to the above provisions that are deemed desirable with a view to improving the technical Rules of wrestling.
CHAPITRE 12- APPLICATION DES REGLES DE LUTTE Pour toutes modifications aux dispositions qui précèdent, le Bureau Exécutif de United World Wrestling est seul habilité à prendre toutes décisions utiles, reconnues souhaitables en vue de l'amélioration des règles techniques de la lutte.
With a view to improving their own and their family's lifestyle,
Dans l'optique d'améliorer notre mode de vie personnel
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文