with the same degreewith the same levelwith the same highwith the same amountwith an equal degree
avec le même niveau
with the same levelwith a similar levelwith the same degree
Exemples d'utilisation de
With the same degree
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
issued the arrest warrant) who hears the charge if possible, with the same degree of competence and in the same manner as that which would be followed if the magistrate were a public prosecutor
qui examine les chefs d'accusation qui pèsent sur lui si possible au même degré de compétence et de la même façon qu'un procureur ou un magistrat instructeur interrogeant une personne
Furthermore, the Special Rapporteur calls on the Transitional Government to ensure, with the same degree of determination as shown in the efforts to bring to justice those responsible for past abuses, that allegations of
En outre, le Rapporteur spécial demande au gouvernement transitoire d'assurer, avec le même degré de détermination que celui qui a inspiré les efforts faits pour traduire en justice les responsables d'abus passés,
the earth,">these recordings in the same way are appropriated as a book with the same degree of privacy.
de l'autre côté de la terre, comme on s'approprie un bouquin, avec le même degré d'intimité.
Three to four infusions with the same degrees of water and brewing time.
En générale trois à quatre infusions avec les mêmes temperature d'eau et temps d'infusions.
Disarmament and non-proliferation must be pursued together, with the same degree of urgency.
Le désarmement et la non-prolifération doivent être des objectifs communs, recherchés avec le même degré d'urgence.
For example, it might not be kept with the same degree of security as the official record.
Par exemple, ces dossiers ne sont peut-être pas conservés avec le même degré de sécurité que les dossiers officiels;
We handle small as well as large assignments with the same degree of dedication, seriousness, originality and authenticity.
Nous traitons toutes les commandes- grandes ou petites- avec le même degré d'engagement et de sérieux, le même souci d'originalité et d'authenticité.
I also found microscopic lead particles on the metacarpals of the left hand with the same degree of remodeling at the shoulder.
J'ai également trouvé des particules microscopiques de plomb dans les métacarpiens de la main gauche avec le même degré de reconstruction que l'épaule.
We can only hope that Pakistan's declaration is made with the same degree of commitment as is reflected in the Indian declaration.
Nous espérons seulement que la déclaration du Pakistan est faite avec le même degré d'adhésion que la déclaration indienne.
The international community must therefore deal with terrorism with the same degree of seriousness and earnestness as it would other similar crimes.
La communauté internationale se doit donc de le combattre avec le même sérieux et avec la même détermination que les autres crimes de cette nature.
For this reason, the methodology provides only preliminary estimates which cannot be applied with the same degree of confidence as more data-dependent methodologies.
Pour cette raison, on n'obtient par cette méthode que des données estimatives préliminaires, que l'on ne peut pas utiliser avec le même degré de confiance que les chiffres obtenus par d'autres méthodes qui font davantage appel aux données.
lighthearted in one work and serious in another, with the same degree of talent.
puis un jour sérieux, avec le même talent.
The Committee reiterates its position that all such extrabudgetary posts should be managed with the same degree of care as is exercised with regular budget posts.
Le Comité réaffirme que les postes financés sur des fonds extrabudgétaires doivent être gérés avec le même soin que les postes inscrits au budget ordinaire.
both aspects of the question should be worked on concurrently, with the same degree of interest and diligence.
les deux aspects de la question doivent évoluer concomitamment, avec le même coefficient d'intérêt et de diligence.
hope that the United Nations will continue to deal with the situation with the same degree of firmness and seriousness.
du Conseil de sécurité, et nous espérons que l'ONU continuera de traiter la situation avec le même degré de fermeté et de sérieux.
the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights could undertake the review with the same degree of impartiality as an independent expert body.
le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme ne pourraient entreprendre cette tâche avec le même degré d'impartialité qu'un organe d'experts indépendants.
Safran's ambition to establish CSR 1 as a permanent selection criterion with the same degree of importance as the cost,
Elle marque la volonté de Safran d'inscrire dans la durée le critère de sélection RSE1 au même niveau que les critères de coût,
then I will dispose of it with the same degree of compassion that I would a toaster that burns my toast.
je m'en débarrasserais avec le même degré de compassion qu'un toaster qui brûle mes toasts.
The reasoning might have been that an appropriate fire extinguishing installation on the deck would prevent a flame's passage with the same degree of safety as the use of flame arresters.
Le motif pouvait être l'hypothèse qu'avec la présence sur le pont d'une installation appropriée d'extinction d'incendie le passage d'une flamme pouvait être empêché avec le même degré de sécurité qu'avec des coupe-flammes installés.
to join our team of analysts, he approached that job with the same degree of courage and conviction as he had displayed as an operative.
il a appréhendé ce travail avec le même degré de courage et de conviction qu'il avait montré en tant qu'agent opérationnel.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文