WITH THE SAME QUALITY - traduction en Français

[wið ðə seim 'kwɒliti]
[wið ðə seim 'kwɒliti]
avec la même qualité

Exemples d'utilisation de With the same quality en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
offering our services with the same quality, the same good prices that in the area of Alicante,
offrant nos services avec la même qualité, le même bien des prix qui dans la région d'Alicante,
that amateur athletes are seeking out equipment with the same qualities.
ce qui incite les amateurs à rechercher à leur tour des équipements possédant les mêmes caractéristiques.
SGT has developed a range of monolayer PET preforms with the same qualities as multilayer PET.
La SGT a développé une gamme de préformes en PET monocouche aux mêmes qualités qu'une multicouche.
being able to remain with the same qualities that had just left the factory.
étant capable de rester avec le même qualité que lors de sa sortie d'usine.
impact the future with the same qualities that made Philippine a holy woman-a keen focus on God,
influencer l'avenir avec les mêmes qualités qui ont fait de Philippine une femme sainte- une vive attention à Dieu,
With the same quality assurance system; and.
Avec le même système d'assurance qualité;
Iv With the same quality assurance system; and.
Iv Avec le même système d'assurance qualité;
We deliver all over Switzerland with the same quality and freshness.
Nous livrons nos produits dans toute la Suisse avec les mêmes standards de qualité et de fraîcheur.
Always with the same quality: these eight candles are traditionally handmade.
Toujours avec la même exigence de qualité: Ces huit bougies sont fabriquées de manière traditionnelle et artisanale.
You will immediately receive a brand new device with the same quality guarantee.
Vous recevrez un appareil neuf répondant bien entendu aux mêmes promesses de qualité.
Obasan baby mattresses are crafted with the same quality materials as our Acadia mattresses.
Les matelas Obasan pour lit de bébé sont fabriqués avec les mêmes matériaux de qualité que nos matelas Acadia.
we offer lower price with the same quality;
nous offrons des prix plus bas avec la même qualité;
Métronome developed two different lines of DAC+ CD combos, with the same quality standards.
Métronome a développé deux lignes de combinés DAC+ CD, aux mêmes standards de qualité de fabrication.
Trainers in SMEs have to comply with the same quality assurance standards as those teaching in large companies.
Les formateurs intervenant dans les PME doivent respecter les mêmes normes d'assurance qualité que leurs homologues des grandes entreprises.
External partners perform these tasks with the same quality claim on which our entire production is based.
Des partenaires externes réalisent ces tâches avec la même exigence de qualité sur laquelle notre production entière repose.
Provide anywhere, anytime access to network resources with the same quality of experience that a wired network delivers.
Proposez un accès aux ressources du réseau, à tout moment et où que soit l'utilisateur, avec le même niveau de qualité qu'un réseau filaire.
Our new online store provides you with the same quality mental health
Notre nouvelle boutique en ligne vous offre les mêmes ressources et renseignements de qualité sur la santé mentale
The herbal medicines he wanted with the same quality and efficacy parameters as the drugs of conventional medicine, to praise.
Le Médicament à base de plantes, il voulait avec les mêmes normes de Qualité et de Wirksamkeitsparametern comme les Médicaments de la Médecine de louanges.
The team at Mercado IT works to provide our customers with the same quality, guarantee and reliability as our products.
Nous travaillons pour assurer le même niveau de qualité, garantie et confiance que nos produits.
varied Benelux network and benefit from a global network with the same quality requirements.
profitons d'un réseau international ayant les mêmes exigences de qualité.
Résultats: 1108, Temps: 0.0622

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français