BLEGNE - traduction en Français

disparaître
forsvinde for altid
forsvinde
væk
gå væk
falme
uddø
afskaffes
pâles
bleg
lys
svag
pale
blegner
lyseblå
pâlir
grøn
til at blegne
swooning
fanent
disparaissent
forsvinde for altid
forsvinde
væk
gå væk
falme
uddø
afskaffes
blanchir
blege
hvidvaske
rense
vaske
hvidere
blancher
hvidvaskning
hvidner
hvidte
blegning
s'estomper

Exemples d'utilisation de Blegne en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
mange blegne blomster vil gå tabt på en lignende baggrund, men vil se godt ud på en mørk mur.
de nombreuses fleurs pâles sont perdues sur un fond similaire, mais auront fière allure sur un mur sombre.
Over tid, vil ønsket om en hvalp pokus blegne, og så er han holdt op med at bide.
Au fil du temps, le désir d'un Hocus chiot va disparaître, et il n'a pas cessé de mordre.
og de mærker blegne langsomt.
et les marques se fanent lentement.
Arkitekturen i disse byer er fortryllende- elegante blegne hoteller og lystmalet villaer,
L'architecture de ces villes est enchanteur- élégants hôtels pâles et villas aux couleurs vives,
de vil se skarpe ud og gøre øjnene blegne.
car elles auront un aspect net et feront pâlir les yeux.
symptomer vil de sikkert blegne hurtigt.
ils vont certainement disparaître rapidement.
nu kan du blegne rester.
maintenant vous pouvez blanchir les restes.
bladene er blegne, stilken er tynd.
les feuilles sont pâles, la tige est mince.
minderne om den store by blegne og blive uvirkelig,
les souvenirs de la grande ville disparaissent et deviennent illusoires,
Symptomer på mangel på CO2 inkludere planter, der har blegne blade og stilke eller stunted vækst.
Symptômes de manque de CO2 comprennent les plantes qui ont des feuilles et des tiges pâles, ou un retard de croissance.
brugen af lyse farver, de skal være blegne, som om de brændes under de strålende stråler i en lys sommersol.
elles doivent être pâles, comme brûlées sous les rayons brûlants d'un soleil d'été éclatant.
charmerende blegne mennesker, der foretrækker at fejre på menneskeligt blod.
charismatiques et charmants, pâles, qui préfèrent se régaler de sang humain.
Det er ikke sådan, at Cersei er ligeglad med de vrimlende masser af livløse, rytmløse blegne ansigter, som vil overtage landet;
Ce n'est pas que Cersei ne se soucie pas des masses grouillantes de visages pâles sans vie et sans rythme qui veulent prendre le contrôle du pays;
ganske stor og med blegne blomster, men ikke de smukkeste planter i haven.
assez grande et aux fleurs pâles, mais pas la plus jolie des plantes au jardin.
røde pletter på hovedet bliver også blegne.
les taches rouges sur la tête deviennent également pâles.
vil den nye bil lugt blegne.
cette nouvelle voiture l'odeur disparaîtra.
Men visionen kan blegne, og til sidst bliver du nødt til at forholde dig til en almindelig person,
Mais cette vision risque de s'estomper, et vous aurez finalement affaire à une personne ordinaire,
Blegne blade betyder, at planten har brug for mineralfoder,
Les feuilles fanées signifient que la plante a besoin d'une alimentation minérale
Og da skal han skælve og blegne, som om døden var kommet over ham.
Et alors, il tremblera et sera pâle comme si la mort était venue sur lui.
Blegne grene skal fjernes i tide,
Les branches fanées doivent être enlevées en temps opportun,
Résultats: 74, Temps: 0.0732

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français