BLEV BEBUDET - traduction en Français

annoncée
annoncere
meddele
fortælle
reklamere
sige
at bekendtgøre
forkynde
at offentliggøre
oplyse
bebude
a été annoncée
annoncées
annoncere
meddele
fortælle
reklamere
sige
at bekendtgøre
forkynde
at offentliggøre
oplyse
bebude
annoncé
annoncere
meddele
fortælle
reklamere
sige
at bekendtgøre
forkynde
at offentliggøre
oplyse
bebude
a été annoncé
annoncés
annoncere
meddele
fortælle
reklamere
sige
at bekendtgøre
forkynde
at offentliggøre
oplyse
bebude
avec l'annonce

Exemples d'utilisation de Blev bebudet en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Endvi dere venter Rådet på den samlede oversigt fra Kommissionen over alle aspekter af gennemførelsen af ØMU, som blev bebudet på Det Europæiske Råd i Strasbourg.
En outre, le Conseil attend le document d'ensemble sur tous les aspects de la réalisation de l'Union économique et monétaire annoncé par la Commission au Conseil européen de Strasbourg.
mænd i Den Europæiske Union blev bebudet i Kommissionens hvidbog fra 1994, Europæisk Social- og Arbejdsmarkedspolitik- En vej frem for Unionen®.
les hommes en Europe a été annoncé dans le Livre blanc de la Commission,« La politique sociale européenne Une voie à suivre pour l'Union» (1994)3.
Revisionen af Rådets henstilling fra 2006 om nøglekompetencer for livslang læring blev bebudet i den nye dagsorden for færdigheder i Europa,
Le réexamen de la recommandation du Conseil de 2006 sur les compétences clés pour l'éducation et la formation tout au long de la vie a été annoncé dans la nouvelle stratégie en matière de compétences pour l'Europe,
Jeg har ikke få nogen af de reklameforanstaltninger, før jeg fik den Rosenwald Fellowship til Cornell, som blev bebudet omkring maj eller juni samme år.
Je n'ai pas tout de la publicité jusqu'à ce que une fois que j'ai eu l'Rosenwald de bourses d'études à Cornell, qui a été annoncé autour de Mai ou Juin de cette année.
budgetterne kunne Kommissionens forslag, sådan som de blev bebudet af formanden i april 1992, ikke allerede optages i det foreløbige budgetforslag for 1993.
les intentions de la Commission telles qu'elles ont été annoncées par le président en avril 1992 ne pouvaient pas être introduites dès l'avant-projet de budget 1993.
Der fremsættes i dag, blev bebudet ifm. midtvejsevalueringen af handlingsplanen for kapitalmarkedsunionen i juni 2017 og er et resultat af et stort forberedende arbejde,
Les mesures proposées aujourd'hui ont été annoncées en juin 2017 dans le cadre de l'examen à mi-parcours du plan d'action pour l'union des marchés des capitaux
Den 30. maj 2017 ventes Kommissionen at vedtage et lovforslag om det europæiske solidaritetskorps, som blev bebudet, da korpset blev lanceret i december 2016.
Le 30 mai 2017, la Commission devrait adopter une proposition législative relative au corps européen de solidarité, ainsi qu'elle l'a annoncé lors du lancement de celui-ci en décembre 2016.
at forsvare arbejdsmarkedets interesser, og at sænke pensionsalderen, som det blev bebudet på det seneste topmøde i Barcelona, er uacceptabelt.
reculer l'âge de départ à la retraite, comme l'a préconisé le récent sommet de Barcelone est inacceptable.
Denne rapport vil blive anvendt som led i arbejdet med finansielle tjenester, som blev bebudet af Kommissionen i meddelelsen" Fremdrift i den europæiske genopretning"( marts 2009).
Les données alimenteront les travaux en cours dans le domaine des services financiers de détail que la Commission a annoncés dans sa communication de mars 2009 intitulée«L'Europe, moteur de la relance».
Principperne for EUREKA, som blev bebudet af den franske præsident i april 1985 og udformet under regeringskonferencen
La charte EUREKA, annoncée par le Président de la République française en avril 1985
Den nye militære strategi, som blev bebudet af præsident Obama
La nouvelle stratégie militaire annoncée par le président Obama,
således som det blev bebudet af den franske regering i 1989,
telle qu'elle a été annoncée par le gouvernement français en 1989,
Sigtet med meddelelsen, som blev bebudet i Forårsberetningen 2004,[ 1] er gennem anvendelse af den åbne koordinationsmetode at fremme fastlæggelsen af en fælles ramme til støtte for medlemsstaterne i deres bestræbelser på at omstrukturere
La communication à l'examen, annoncée par le Rapport de printemps 2004[1], vise à favoriser la définition d'un cadre commun permettant de soutenir les efforts nationaux de réforme
De seneste meddelelser om masseafskedigelser i EU's medlemsstater, herunder dem, der blev bebudet af Opel-koncernen, er i tråd med den bredere bølge af problemer, som automobilindustrien og andre industrier har oplevet i den seneste tid
les récentes annonces de licenciements collectifs dans des États membres de l'UE- dont celles annoncées par le groupe Opel- s'inscrivent dans la vague plus large des difficultés vécues ces derniers temps par l'industrie automobile
udgifter i henhold til ordningen eller den samlede støtte til virksomheden _BAR_ Foranstaltningen blev bebudet i januar 2006, og den offentlige støtte er fastsat til 17 mio. EUR i anvendelsesperioden for det operationelle program for forbedring af konkurrenceevnen( 2000-2006) _BAR_.
montant total de l'aide individuelle octroyée à l'entreprise bénéficiaire _BAR_ L'action a été annoncée en janvier 2006 et la dépense publique a été fixée à 17 millions EUR, dans la perspective de la mise en œuvre du programme opérationnel pour la"compétitivité"(2001-2006) _BAR_.
EU's fødevarefacilitet, som blev bebudet af EU på G8-topmødet i Japan i 2008, har desuden medvirket til at brødføde 50 millioner mennesker i 50 lande verden over, via mere end 200 projekter.
La facilité alimentaire de l'UE, annoncée par le président Barroso lors du sommet du G8 au Japon en 2008 en réponse à la crise déclenchée par la volatilité des prix des denrées alimentaires, a aidé à nourrir 50 millions de personnes dans 50 pays du monde entier, par l'intermédiaire de plus de 230 projets.
Til trods for de ekstraordinære foranstaltninger, der blev bebudet af indenrigsministeriet og de kommunale myndigheder( bl.a. indførelse af militær kontrol i de berørte områder),
Malgré les mesures exceptionnelles annoncées par le ministère de l'intérieur et l'administration municipale(y compris le contrôle militaire des zones polluées),
Det Europæiske Råd noterer sig med stor interesse det nye partnerskab for Afrikas udvikling, der blev bebudet i juli af flere afrikanske statschefer,¡det dette vidnerom deres vilje til at inddrage principperne for god regeringsførelse,
Le Conseil européen accueille avec grand intérêt le nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique, annoncé en juillet par plusieurs chefs d'Étal africains, qui témoigne de leur détermination à intégrer les principes de la bonne gouvernance,
Kommissionens sigte med denne meddelelse, som blev bebudet i Forårsberetningen 2004[ 2], er gennem anvendelse af den åbne koordinationsmetode at fremme fastlæggelsen af en fælles ramme til støtte for medlemsstaterne i deres bestræbelser på at omstrukturere
La présente communication, annoncée par le Rapport de Printemps 2004[2], vise à favoriser la définition d'un cadre commun permettant de soutenir les efforts nationaux de réforme
den europæiske lov om tilgængelighed, samt parathed til hurtigt at undersøge de fremtidige initiativer, som blev bebudet i Kommissionens arbejdsprogram for 2018.
se tenir prêt à examiner rapidement les futures initiatives annoncées par la Commission dans son programme de travail pour 2018;
Résultats: 67, Temps: 0.08

Blev bebudet dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français