Exemples d'utilisation de Blev bebudet en Danois et leurs traductions en Français
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
Endvi dere venter Rådet på den samlede oversigt fra Kommissionen over alle aspekter af gennemførelsen af ØMU, som blev bebudet på Det Europæiske Råd i Strasbourg.
mænd i Den Europæiske Union blev bebudet i Kommissionens hvidbog fra 1994, Europæisk Social- og Arbejdsmarkedspolitik- En vej frem for Unionen®.
Revisionen af Rådets henstilling fra 2006 om nøglekompetencer for livslang læring blev bebudet i den nye dagsorden for færdigheder i Europa,
Jeg har ikke få nogen af de reklameforanstaltninger, før jeg fik den Rosenwald Fellowship til Cornell, som blev bebudet omkring maj eller juni samme år.
budgetterne kunne Kommissionens forslag, sådan som de blev bebudet af formanden i april 1992, ikke allerede optages i det foreløbige budgetforslag for 1993.
Der fremsættes i dag, blev bebudet ifm. midtvejsevalueringen af handlingsplanen for kapitalmarkedsunionen i juni 2017 og er et resultat af et stort forberedende arbejde,
Den 30. maj 2017 ventes Kommissionen at vedtage et lovforslag om det europæiske solidaritetskorps, som blev bebudet, da korpset blev lanceret i december 2016.
at forsvare arbejdsmarkedets interesser, og at sænke pensionsalderen, som det blev bebudet på det seneste topmøde i Barcelona, er uacceptabelt.
Denne rapport vil blive anvendt som led i arbejdet med finansielle tjenester, som blev bebudet af Kommissionen i meddelelsen" Fremdrift i den europæiske genopretning"( marts 2009).
Principperne for EUREKA, som blev bebudet af den franske præsident i april 1985 og udformet under regeringskonferencen
Den nye militære strategi, som blev bebudet af præsident Obama
således som det blev bebudet af den franske regering i 1989,
Sigtet med meddelelsen, som blev bebudet i Forårsberetningen 2004,[ 1] er gennem anvendelse af den åbne koordinationsmetode at fremme fastlæggelsen af en fælles ramme til støtte for medlemsstaterne i deres bestræbelser på at omstrukturere
De seneste meddelelser om masseafskedigelser i EU's medlemsstater, herunder dem, der blev bebudet af Opel-koncernen, er i tråd med den bredere bølge af problemer, som automobilindustrien og andre industrier har oplevet i den seneste tid
udgifter i henhold til ordningen eller den samlede støtte til virksomheden _BAR_ Foranstaltningen blev bebudet i januar 2006, og den offentlige støtte er fastsat til 17 mio. EUR i anvendelsesperioden for det operationelle program for forbedring af konkurrenceevnen( 2000-2006) _BAR_.
EU's fødevarefacilitet, som blev bebudet af EU på G8-topmødet i Japan i 2008, har desuden medvirket til at brødføde 50 millioner mennesker i 50 lande verden over, via mere end 200 projekter.
Til trods for de ekstraordinære foranstaltninger, der blev bebudet af indenrigsministeriet og de kommunale myndigheder( bl.a. indførelse af militær kontrol i de berørte områder),
Det Europæiske Råd noterer sig med stor interesse det nye partnerskab for Afrikas udvikling, der blev bebudet i juli af flere afrikanske statschefer,¡det dette vidnerom deres vilje til at inddrage principperne for god regeringsførelse,
Kommissionens sigte med denne meddelelse, som blev bebudet i Forårsberetningen 2004[ 2], er gennem anvendelse af den åbne koordinationsmetode at fremme fastlæggelsen af en fælles ramme til støtte for medlemsstaterne i deres bestræbelser på at omstrukturere
den europæiske lov om tilgængelighed, samt parathed til hurtigt at undersøge de fremtidige initiativer, som blev bebudet i Kommissionens arbejdsprogram for 2018.