Exemples d'utilisation de Blev underkastet en Danois et leurs traductions en Français
{-}
-
Official
-
Medicine
-
Colloquial
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
hvor trichlorethylen blev underkastet godkendelseskravet.
Af den endelige eluering blev underkastet SDS side efterfulgt af sølvfarvning af gelen med henblik på at anslå mængden
Ligesom menneskeslægten blev underkastet døden af en jomfru, sådan blev den befriet af en jomfru, på den måde
amerikanske borgere blev underkastet inspektionerne.
Ungarn og Rumænien, blev underkastet en generel kontrol for så vidt angår de implementerede procedurer.
Letland og Slovenien, blev underkastet en generel kontrol for så vidt angår de implementerede procedurer.
Ligesom menneskeslægten blev underkastet døden af en jomfru,
El Watan det forhør, dets journalist Ghania Oukazi blev underkastet af sikkerhedsstyrkerne efter en artikel om massakren i Beni Messous.
tilbringer det, der er modtaget på skabelsen af en mere lumske teknikker til parasitisme og organisationen blev underkastet en voldelige mennesker styresystemer.
Pilotforanstaltningen vedrørende startkapital() blev underkastet en ekstern evaluering,
med negativ Pap test ved dag 1) reducerede Gardasil andelen af kvinder, som blev underkastet en definitiv cervix behandlingsprocedure( Loop Electro- Excision Procedure eller koldknivs konisering) med 41, 9% 95% CI.
med negativ Pap test ved dag 1) reducerede Silgard andelen af kvinder, som blev underkastet en definitiv cervix behandlingsprocedure( Loop Electro- Excision Procedure eller koldknivs konisering) med 41, 9% 95% CI.
Co-Cr-Mo legering prøver blev underkastet Surface Mekanisk Attrition behandling( SMAT),
Letland og Slovenien, blev underkastet en generel kontrol for så vidt angår de implementerede procedurer.
hvilket mine kolleger har nævnt, hævdet, at de blev underkastet såkaldte jomfruelighedstest-
al anden import med oprindelse i Rusland blev underkastet antidumpingtold.
som blev kidnappet af Abstergo Industries og blev underkastet udmattende sessioner i Animus,
at disse traktater blev underkastet de nødvendige ændringer for at fjerne de eksisterende uforeneligheder mellem disse
På denne konference blev det europæiske kontinent delt i to interessesfærer, hvilket betød, at mange af de central- og østeuropæiske nationer, hvis repræsentanter i dag er medlemmer af Europa-Parlamentet, blev underkastet næsten et halvt århundredes undertrykkende
foretage angreb i tilfælde af terrorisme, blev underkastet efterfølgende vedtagelse af en positiv lovgivning