Exemples d'utilisation de Disse anmodninger en Danois et leurs traductions en Français
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
For at vi kan efterkomme dem fuldt ud, skal du være opmærksom på, at disse anmodninger også kan videresendes til tredjeparts databehandlere, der er involveret i behandlingen af dine personlige data på vores vegne.
De fleste af de varer, som disse anmodninger vedrører, er fremstillet under nøje fastlagte tekniske forhold,
Da serveren skal behandle alle disse anmodninger, tager det noget tid for den komplette webside,
skal du være opmærksom på, at disse anmodninger også kan videresendes til tredjeparts databehandlere, der er involveret i behandlingen af dine personlige data på vores vegne.
jeg må sige til Dem, at alle disse anmodninger om bemærkninger til forretningsordenen sker på bekostning af den tid, som vi kan anvende til spørgsmål til Kommissionen.
dele af de i artikel 14 omhandlede dokumenter og oplysninger kan indhentes hos registret efter anmodning, og at disse anmodninger kan rettes til registret enten i papirform eller ad elektronisk vej.
plugins kan lave mange af disse anmodninger, hvis udvikleren ikke var forsigtig.
og hvilke lande disse anmodninger kommer fra.
de modtagne anmodninger og oprindelseslandet for disse anmodninger.
Europa-Parlamentets beslutning støtter disse anmodninger og viser Parlamentets og EU's bekymring over situationen,
Hvis disse anmodninger ikke følges af de ugandiske myndigheder, bør vi opfordre Rådet
På samlingerne i marts, september, oktober og december 1981 efterkom Rådet disse anmodninger og bemyndigede Kommissionen til at yde de føromtalte lån på mellem 1,66
Rådet efterkom disse anmodninger og bemyndigede Kommissionen til at yde lån på mellem 5 og 53 mio ECU til virksomheder
Rådet efterkom disse anmodninger og bemyndigede Kommissionen til at yde Ian til et samlet beløb på 440 mio ECU med individuelle beløb varierende mellem 2,13
Rådet har imødekommet disse anmodninger og givet bemyndigelse til at yde lån på i alt omkring 424 mio. ECU med individuelle beløb på mellem 5 og 78 mio. ECU.
Rådet efterkom disse anmodninger og gav tilladelse til at yde lån til et samlet beløb af 228 mio ECU med individuelle beløb varierende mellem 4
Kommissionen har efterkommet disse anmodninger med forslag til en ny rammeforordning( FRIBS),
Stk. 2, femte afsnit, affattes således:" Der skal fremsendes en kvartalsoversigt til Kommissionen over disse anmodninger senest en måned efter udgangen af hvert kvartal.
Ydermere kan vi konstatere, at der er et stigende antal anmodninger om ophævelse af immuniteten, og at disse anmodninger i visse tilfælde ligeledes har en tydeligere politisk tone.
og hvilke lande disse anmodninger kommer fra.