FORHANDLING OG INDGÅELSE - traduction en Français

la négociation et la conclusion
de la négociation et de la conclusion

Exemples d'utilisation de Forhandling og indgåelse en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
mellem institutionerne for så vidt angår initiativretten, forhandling og indgåelse af internationale aftaler,
les États membres ou entre lesinstitutions concernant l'initiative, la négociation et la conclusion d'accords internationaux,
fuldt ud i alle faser af proceduren for forhandling og indgåelse af internationale aftaler som fastsat i artikel 218 traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
pleinement informé à toutes les étapes de la procédure de négociation et de conclusion d'accords internationaux, conformément à l'article 218 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne,
Finder ligeledes anvendelse på forhandling og indgåelse af aftaler på områderne handel med tjenesteydelser og handelsrelaterede aspekter af intellektuel ejendomsret,
Les paragraphes 1 à 4 s'appliquent également à la négociation et à la conclusion d'accords dans les domaines du commerce des services et des aspects commerciaux de la propriété intellectuelle,
Finder ligeledes anvendelse på forhandling og indgåelse af aftaler på områderne handel med tjenesteydelser og handelsrelaterede aspekter af intellektuel ejendomsret,
Les paragraphes 1 à 4 s'appliquent Øgalement à la nØgociation et à la conclusion d'accords dans les domaines du commerce des services et des aspects commerciaux de la propriØtØ intellectuelle,
efter høring af Den Europæiske Centralbank uanset artikel 218 arrangementer for forhandling og indgåelse af sådanne aftaler.
après consultation de la BCE, décide des arrangements relatifs aux négociations et à la conclusion de ces accords.
Rådets forordning( EF) nr. 664/2009 af 7. juli 2009 om indførelse af en procedure for forhandling og indgåelse af aftaler mellem medlemsstater og tredjelande om kompetence,
Règlement(CE) no 664/2009 du Conseil du 7 juillet 2009 instituant une procédure pour la négociation et la conclusion d'accords entre les États membres
helst kun én enkelt bestemmelse, om forhandling og indgåelse af internationale aftaler, der angiver, hvem der handler på EU's vegne i disse tilfælde.
depréférence une disposition unique, relatives à la négociation et à la conclusion des accordsinternationaux qui préciseraient qui agit au nom de l'Union dans ce domaine.
efter høring af ECB, uanset artikel 228, arrangementer for forhandling og indgåelse af sådanne aftaler.
dé cide des arrangements relatifs aux négociations et à la conclu sion de ces accords.
uanset artikel III-227 arrangementer for forhandling og indgåelse af sådanne aftaler.
décide des arrangements relatifs aux négociations et à la conclusion de ces accords.
herunder civilretligt samarbejde, forhandling og indgåelse af internationale aftaler vedrørende tjenesteydelser
en matière de coopération judiciaire civile, de négociation et de conclusion d'accords internationaux dans le domaine des services
uanset artikel III-325 arrangementer for forhandling og indgåelse af sådanne aftaler.
décide des arrangements relatifs aux négociations et à la conclusion de ces accords.
uanset artikel 300 arrangementer for forhandling og indgåelse af sådanne aftaler.
décide des arrangements relatifs aux négociations et à la conclusion de ces accords.
Der henviser til, at de tre institutioner i punkt 40 i den nye interinstitutionelle aftale for så vidt angår forhandling og indgåelse af internationale aftaler forpligtede sig til at mødes senest seks måneder efter den nye interinstitutionelle aftales ikrafttræden for at forhandle forbedrede praktiske ordninger for samarbejde
Considérant que, aux termes du point 40 du nouvel accord interinstitutionnel, en ce qui concerne la négociation et la conclusion d'accords internationaux, les trois institutions se sont engagées à se réunir dans un délai de six mois à compter de l'entrée en vigueur du nouvel
Fortsættelse af forhandlingerne og indgåelse af internationale aftaler om civilretligt samarbejde.
Poursuite des négociations et conclusion des accords internationaux qui relèvent de la coopération judiciaire civile.
Det er naturligvis netop grunden til, at denne forhandling og indgåelsen af en god passageroplysnings (PNR)-aftale er så vigtig.
C'est précisément ce qui rend ce débat et la conclusion d'un bon accord sur les données des dossiers passagers(données PNR) aussi importants, bien sûr.
som bl.a. forhandlingen og indgåelsen af en associeringsaftale kræver opfyldt.
entre autres, la négociation et la conclusion de l'accord d'association.
den toårige tidsramme for forhandlinger og indgåelse af en udtrædelsesaftale slutter den 29. marts 2019, medmindre Det Europæiske Råd efter aftale med Det Forenede Kongerige
la période de deux ans pour la négociation et la conclusion d'un accord de retrait prend fin le 29 mars 2019,
Rådet træffer ligeledes afgørelse med enstemmighed om forhandling og indgåelse af aftaler.
Le Conseil statue également à l'unanimité pour la négociation et la conclusion d'accords.
Om indførelse af en procedure for forhandling og indgåelse af aftaler mellem medlemsstater.
Qui institue une procédure pour la négociation et la conclusion d'accords entre.
For så vidt angår forhandling og indgåelse af aftaler på områderne handel med tjenesteydelser og..
Pour la négociation et la conclusion d'un accord dans les domaines du commerce de services et des.
Résultats: 724, Temps: 0.0871

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français