LEGALT - traduction en Français

légalement
juridisk
lovlig
lov
lovmæssigt
retligt
legalt
gyldige
retmæssigt
lovformeligt
légal
juridisk
legal
retslig
lovpligtig
lovligt
retlige
lovbestemte
lovmæssige
legitimt
retmæssige
légitime
legitim
lovlig
retmæssig
berettigede
lovmæssige
legale
juridique
juridisk
retlig
lovlig
retslig
legal
lovgivningsmæssige
lovmæssig
légale
juridisk
legal
retslig
lovpligtig
lovligt
retlige
lovbestemte
lovmæssige
legitimt
retmæssige
légaux
juridisk
legal
retslig
lovpligtig
lovligt
retlige
lovbestemte
lovmæssige
legitimt
retmæssige

Exemples d'utilisation de Legalt en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Hertil kommer, som beskrevet ovenfor( dobbelt opt-in og legalt at indsamle e-mail adresser),
En plus de ce qui a été décrit ci-dessus(double opt-in et légaux de la collecte d'adresses),
det spørgsmål, der rejses her, er anbefalelsesværdigt og legalt navnlig på baggrund af GATTbestemmelserne.
la question soulevée est recommandable et légale, en particulier du point de vue des règles du GATT.
abort er legalt i de fleste medlemsstater.
dans la plupart États membres, l'avortement est légal.
at være centralt for, at personer, som opholder sig helt legalt i et land, ikke skal blive registreret.
des personnes qui séjournent dans un pays de façon tout à fait légale ne soient fichées.
ikke nogen begrænsninger på internetbrug eller adgang, og VPN er fuldstændigt legalt.
et les VPN y sont tout à fait légaux.
Da ikke alle downloader legalt, så har mange lande blokeret torrenting sider.
Étant donné que tout le monde ne télécharge pas de façon légale, de nombreux pays bloquent les sites de torrenting.
det er derfor stadig helt legalt.
est donc à ce jour parfaitement légale.
giver du os udtrykkeligt tilladelse til at sprede og/eller bruge disse informationer til ethvert legalt formål.
vous nous accordez expressément l'autorisation de diffuser et/ou d'utiliser ces informations à toutes fins légitimes.
Ved overførsel af enhver form for personoplysninger til os giver du os udtrykkeligt tilladelse til at dele og/eller bruge disse oplysninger til ethvert legalt formål.
Lorsque vous nous transmettez des informations personnelles, vous nous accordez expressément l'autorisation de diffuser et/ou d'utiliser ces informations à toutes fins légitimes.
ofte udformet forskelligt og tillader helt legalt forskellige definitioner af svig.
autorisent des définitions juridiques tout à fait différentes de la notion de fraude.
det aktive stof salvinorin a. er legalt i langt de fleste lande.
sa principale substance active salvinorine A sont légales dans la majorité des pays.
At fordele midlerne og legalt af afslutte det nuværende globale system.
Le dessein est de distribuer les fonds et de mettre fin en toute légalité au système mondial actuel.
Fru Roure, De må prøve at forstå, at det i nogle partier er legalt at have forskellige meninger.
Madame Roure, tâchez de comprendre qu'il existe des partis où les gens sont autorisés à avoir des opinions différentes.
mere eller mindre legalt frit kan forhandles?
ont libre cours, plus ou moins légalisé?
endda anbefaling af at Kristne deltager i et legalt tiende system.
les chrétiens se soumettre à un système de dîme légaliste.
Der findes klare risici for, at der vil være mennesker registreret, som opholder sig helt legalt i forskellige medlemslande.
Le risque est grand de voir ficher des personnes qui séjournent en toute légalité dans les différents pays membres.
til den positive rolle, som“ informanter”( whistleblowers) spiller, der legalt gør opmærksomhed på ikke-anerkendte risici i en virksomhed.
qui alertent légitimement sur des risques non-reconnus au sein d'un établissement.
er integrationen af udlændinge, som befinder sig legalt i landet.
est l'intégration des étrangers en situation régulière.
der er legalt etableret i Den Europæiske Union, støder på så mange vanskeligheder.
des personnes établies légalement au sein de l'Union européenne rencontrent autant de difficultés.
Dette er for tiden stadigvæk helt legalt, for efter§ 119 i den tyske sociallovgivning kan tyske statsborgere også modtage bistandshjælp i udlandet, når tungtvejende grunde taler imod hjemvendelse.
C'est actuellement encore tout à fait légal, car après§ 119 loi d'aide sociale fédérale des citoyens allemands peuvent aussi recevoir une aide sociale dans l'étranger, si des circonstances sérieuses s'opposent à un retour.
Résultats: 198, Temps: 0.0883

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français