OMSTRUKTURERINGER - traduction en Français

restructurations
omstrukturering
strukturomlægning
omlægning
rekonstruktion
omstruktureringsstøtte
at omstrukturere
restrukturering
omstilling
reorganisering
omorganisering
réorganisations
reorganisering
omorganisering
omstrukturering
omlægning
reorganisation
rekonstruktion
at reorganisere
omarrangere
at omorganisere
omarrangering
restructuré
omstrukturere
omstrukturering
at omlægge
at restrukturere
restructuration
omstrukturering
strukturomlægning
omlægning
rekonstruktion
omstruktureringsstøtte
at omstrukturere
restrukturering
omstilling
reorganisering
omorganisering

Exemples d'utilisation de Omstruktureringer en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
indvirkningsvurderinger af internationale aftaler, hvad angår flytninger og omstruktureringer af virksomheder, ikke under Rådets kompetenceområde.
l'évaluation de l'impact des accords internationaux en termes de délocalisations et de restructurations d'entreprises n'est pas de la compétence du Conseil.
uden vilje til at gennemføre nødvendige omstruktureringer.
être disposé à procéder aux restructurations nécessaires.
vi har følgende syn på omstruktureringer.
nous adoptons la position suivante quant à la délocalisation.
EU har længe vedtaget politiske foranstaltninger for at imødegå omstruktureringer i de forskellige sektorer.
Depuis longtemps, l'Union européenne a pris des mesures politiques pour faire face aux restructurations dans différents secteurs.
Beslutningen lever langtfra op til de resultater, der blev opnået i marts i år om konsekvenserne af udflytninger og omstruktureringer for beskæftigelse og regional udvikling.
La résolution est loin d'atteindre les résultats obtenus par les résolutions de mars sur l'impact des délocalisations et de la restructuration sur l'emploi et le développement régional.
vi lever i en tid med industrielle forandringer og omstruktureringer.
nous traversons une phase de changement et de reconstruction industriels.
for mange andre europæiske virksomheder i denne sektor at gennemføre omstruktureringer.
pour beaucoup d'autres entreprises européennes du secteur, de procéder à des restructurations.
Servicesektorens stigende samfundsbetydning tages ofte som et bevis på, at omstruktureringer sker på industriens bekostning.
L'importance socio-économique croissante du secteur des services est souvent citée en exemple dans l'opinion publique comme preuve de la restructuration qui s'est opérée au détriment de l'industrie.
I flere af Unionens lande står vi desværre over for en bølge af fusioner, omstruktureringer og flere fyringsrunder hos bl.a.
Dans de nombreux pays de l'Union, nous sommes, hélas, confrontés à une vague de fusions, de restructurations et de nombreux licenciements.
implicit er knyttet til forvaltning af omstruktureringer.
implicitement liées à la gestion de la restructuration.
Som resultat fastlagde arbejdsmarkedets parter" retningslinjer for håndtering af omstruktureringer".
Les partenaires sociaux ont défini à l'issue de cette consultation des"orientations de référence pour la gestion du changement".
Men samtidig er vi imod omstruktureringer og privatiseringer, der koster arbejdspladser.
Mais, en même temps, nous nous opposons aux restructurations et privatisations qui sont coûteuses en emplois.
erhvervslivets omstillingsevne og arbejdsmarkedernes fleksibilitet for at bistå EU med at tilpasse sig omstruktureringer og ændringer på markedet.
accroître la flexibilité des marchés du travail pour aider l'Europe à s'adapter aux restructurations et à l'évolution des marchés.
For at få gang i investeringer og omstruktureringer er det i EØSU's øjne nødvendigt at udstikke langsigtede bindende politiske mål.
Aux yeux du CESE, l'on ne peut, si l'on veut mettre en œuvre des investissements et une restructuration, faire l'économie d'orientations politiques contraignantes à long terme.
Den nye Kommission har i første omgang kunnet dække personalebehovet til de nyoprettede generaldirektorater ved at foretage omstruktureringer.
La nouvelle Commission a été en mesure de couvrir ses exigences en matière de personnel destiné aux directions générales nouvellement établies par des restructurations.
Men for fuldt ud at kunne udnytte denne ramme skal landene gennemføre yderligere omstruktureringer af deres økonomier, blive mere konkurrencedygtige
Cependant, pour bénéficier pleinement de ce cadre, les pays concernés doivent continuer à restructurer leur économie, renforcer leur compétitivité
at intelligente omstruktureringer var nødvendige.
on a dit que des restructurations intelligentes étaient nécessaires.
hvilket forklarer en række omstruktureringer.
ce qui explique une série de reconversions.
På intet tidspunkt har man nævnt de dramatiske konsekvenser for befolkningerne af de fabrikslukninger, omstruktureringer og arbejdsmarkedsplaner, som følger med fusioner og virksomhedsovertagelser.
À aucun moment il n'est fait allusion aux conséquences dramatiques pour les populations de ces fermetures d'usines, de ces restructurations, de ces plans sociaux qui accompagnent les concentrations.
Investering i menneskelig kapital kan spille en vigtig rolle i bestræbelserne på at sikre en gnidningsløs afvikling af økonomiske ændringer og omstruktureringer.
L'investissement en capital humain peut jouer un rôle important afin de s'assurer une adaptation sans heurts aux changements économiques et aux restructurations.
Résultats: 897, Temps: 0.0862

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français