SIKRER MEDLEMSSTATERNE - traduction en Français

états membres veillent
etats membres veillent
états membres s'assurent
états membres garantissent
états membres s' assurent

Exemples d'utilisation de Sikrer medlemsstaterne en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
I henhold til artikel 5 i direktivet sikrer medlemsstaterne, at ydelser under supplerende pensionsordninger udbetales til medlemmer
Conformément à l'article 5 de la Directive, les États membres s'assurent que, dans tous les États membres, les affiliés et les anciens affiliés ainsi
Uden at dette berører nationale procedureregler sikrer medlemsstaterne, at retten til et forsvar og en retfærdig behandling
Sans préjudice des règles de procédure nationales, les États membres garantissent que pour les procédures pénales dans l'État d'émission,
Hvad angår omkostningerne til rensning af affald som omhandlet i første afsnit, sikrer medlemsstaterne, at de finansielle bidrag, som producenterne betaler, fastsættes forholdsmæssigt og tilpasset i overensstemmelse med artikel 8a,
En ce qui concerne les coûts de nettoyage des déchets visés au premier alinéa, les États membres s'assurent que les contributions financières versées par les producteurs sont établies de manière proportionnée et sont modulés conformément
bygge- og anlægskontrakter 26 sikrer medlemsstaterne gennemførelsen af nærværende direktiv ved hjælp af effektive,
de travaux( 27), les États membres garantissent l'application de la présente directive par des mécanismes efficaces,
Uden at det berører direktiv 2009/30/EF, sikrer medlemsstaterne, at relevant, sammenhængende
Sans préjudice de la directive 2009/30/CE, les États membres s'assurent que des informations pertinentes,
samordning af love og administrative bestemmelser vedrørende anvendelsen af klageprocedurerne i forbindelse med indgåelse af offentlige indkøbs-, samt bygge- og anlægskontrakter(26) sikrer medlemsstaterne gennemførelsen af nærværende direktiv ved hjælp af effektive,
administratives relatives à l'application des procédures de recours en matière de passation des marchés publics de fournitures et de travaux(26), les États membres garantissent l'application de la présente directive par des mécanismes efficaces,
Med henblik på at vurdere, i hvilket omfang overholdelse af de tilgængelighedskrav, der er omhandlet i artikel 4, pålægger en uforholdsmæssig stor byrde, sikrer medlemsstaterne, at de pågældende offentlige organer tager hensyn til relevante forhold, herunder følgende.
Afin d'évaluer dans quelle mesure le respect des exigences en matière d'accessibilité énoncées à l'article 4 impose une charge disproportionnée, les États membres s'assurent que l'organisme du secteur public concerné tienne compte de circonstances pertinentes, notamment des circonstances suivantes.
Med forbehold af bestemmelserne i direktiv 2013/59/Euratom sikrer medlemsstaterne, at de nationale rammebestemmelser kræver, at en organisatorisk struktur for nødberedskabs- og indsatsforanstaltninger på det
Sans préjudice des dispositions de la directive 2013/59/Euratom, les Etats membres veillent à ce que le cadre national exige qu'une structure organisationnelle pour la préparation aux situations
Hvad angår personer, der identificeres af en passageroplysningsenhed, jf. artikel 6, stk. 2, sikrer medlemsstaterne, at alle relevante og nødvendige PNR-oplysninger
Les États membres veillent à ce que, en ce qui concerne les personnes identifiées par une UIP conformément à l'article 6,
økonomisk værdi, sikrer medlemsstaterne, at radiofrekvenser til elektroniske kommunikationsnet og -tjenester forvaltes effektivt
culturelle et économique, les États membres veillent à la gestion efficace du spectre radioélectrique pour les réseaux
Ved gennemførelsen i national ret og anvendelse af dette direktiv sikrer medlemsstaterne, at kriminaliseringen står i et rimeligt forhold til de legitime mål,
Dans la transposition et la mise en œuvre de la présente directive, les États membres veillent à ce que l'incrimination soit proportionnelle aux buts légitimes qui sont poursuivis
På datoen i artikel 15, stk. 1, dvs. to år efter dette direktivs ikrafttræden, sikrer medlemsstaterne, at der indsamles PNR-oplysninger for mindst 30% af alle flyvninger, jf. artikel 6, stk. 1.
À la date visée à l'article 15, paragraphe 1, c'est-à-dire deux ans après l'entrée en vigueur de la présente directive, les États membres veillent à ce que les données PNR d'au moins 30% de l'ensemble des vols visés à l'article 6, paragraphe 1, soient recueillies.
Senest den 1. januar 2017 sikrer medlemsstaterne, at der for hele deres geografiske område udarbejdes en
Les Etats membres veillent à ce que soient établis, pour le 1er janvier 2017 au plus tard,
Senest den 30. maj 2021 sikrer medlemsstaterne, at ethvert eksisterende dataplaceringskrav, som er fastsat i en lov eller administrativ bestemmelse af generel karakter, og som ikke er
Au plus tard le 30 mai 2021, les États membres veillent à ce que toute exigence existante de localisation des données qui est établie dans une disposition législative,
Hvis der etableres en sådan ordning, sikrer medlemsstaterne, at den ikke skaber markedsforvridning eller forskelsbehandling mellem jernbanevirksomheder,
Si un tel système est mis en place, les Etats membres veillent à ce qu'il ne crée pas de distorsion du marché
Med henblik herpå sikrer medlemsstaterne, at de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor kredit- og finansieringsinstitutter, der er en del af koncernen,
À cette fin, les États membres veillent à ce que les autorités compétentes de l'État membre dans lequel sont établis les établissements de crédit
økonomisk værdi, sikrer medlemsstaterne, at radiofrekvenserne til elektroniske kommunikationstjenester forvaltes effektivt på deres område i overensstemmelse med artikel 8 og 8a.
culturelle et économique, les États membres veillent à la gestion efficace des radiofréquences pour les services de communications électroniques sur leur territoire conformément aux articles 8 et 8 bis.
Med henblik herpå sikrer medlemsstaterne, at det konsulære personale
À cette fin, les États membres veillent à ce que le personnel consulaire
Såfremt adskillelse ikke er påkrævet i henhold til dette stykkes første afsnit, sikrer medlemsstaterne, at det blandede affald behandles på et anlæg, der har opnået tilladelse i henhold til artikel 23 til at behandle en sådan blanding.«.
Lorsqu'une séparation n'est pas requise en vertu du premier alinéa du présent paragraphe, les États membres veillent à ce que les déchets mélangés soient traités dans une installation qui a obtenu une autorisation conformément à l'article 23 pour traiter ce mélange.».
trafikken over nettene hæmmes eller sinkes, sikrer medlemsstaterne, at de nationale tilsynsmyndigheder har mulighed for at fastsætte mindstekrav til tjenesters kvalitet over for en eller flere virksomheder, der udbyder offentlige kommunikationsnet.
le ralentissement du trafic sur les réseaux, les États membres veilleront à ce que les autorités réglementaires nationales soient en mesure de définir la qualité minimale des exigences de service imposées à l entreprise ou aux entreprises fournissant des réseaux de communications publiques( 6).
Résultats: 668, Temps: 0.0989

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français