UDTALER SIG - traduction en Français

se prononce
udtale sig
tage stilling
træffe afgørelse
stemme
beslutte sig
s'exprime
udtrykke sig
s'expriment
udtrykke sig
se prononcent
udtale sig
tage stilling
træffe afgørelse
stemme
beslutte sig
se prononcera
udtale sig
tage stilling
træffe afgørelse
stemme
beslutte sig
s'exprimer
udtrykke sig
se prononcer
udtale sig
tage stilling
træffe afgørelse
stemme
beslutte sig
s'exprimera
udtrykke sig
commente
kommentere
kommentar
kommentér
sige
udtale mig
se déclare
erklære sig
melde sig
kalde sig
sagt

Exemples d'utilisation de Udtaler sig en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Han udtaler sig om retstilstanden generelt.
Il parle de justice en général.
De udtaler sig, men hvem har egentlig spurgt om deres mening?
Je remarque qu'il parle, mais quelqu'un lui a demandé son avis?
Ingen udtaler sig til pressen.
Personne ne parle à la presse.
Komiteen udtaler sig med et flertal paa 45 stemmer.
Il se prononce à la majorité de quarante-cinq voix.
Den kongelige familie udtaler sig ikke om politiske emner.
La famille royale n'a pas le droit de s'exprimer sur des sujets politiques 3.
Censur er når man forebygger at folk udtaler sig.
La censure c'est quand on empêche quelqu'un de s'exprimer.
Formandskonferencen træffer afgørelse på dette område, uden at noget udvalg udtaler sig.
La conférence des présidents décide en ce domaine sans qu'aucune commission n'intervienne.
Det er ministrene, der udtaler sig på regeringens vegne.
C'est le ministre qui parle au nom du gouvernement.
Kommer det bag på dig, at han udtaler sig sådan?
Cela vous suprend qu'il parle ainsi de lui?
Politiet udtaler sig ikke.
La police ne dit rien.
Det er fagforeningen, der udtaler sig.
C'est le syndicaliste qui parle.
Censur er når man forebygger at folk udtaler sig.
La censure, c'est d'empêcher à quelqu'un de s'exprimer.
Ingen tror statsministeren, når hun udtaler sig i NSA-sagen.
Personne ne croit le premier ministre quand il clame son innocence dans cette affaire.
Det er kun sjældent, at han udtaler sig offentligt.
Ce n'est plus qu'exceptionnellement qu'il parle en public.
Kommer det bag på dig, at han udtaler sig sådan?
Cela vous étonne qu'il parle ainsi?
Jeg giver ordet til hr. Ceyhun, der udtaler sig i sin egenskab af ordfører
Je donne la parole à M. Ceyhun, qui s'exprime en tant que rapporteur
Delegationen fra Østrigs Folkeparti udtaler sig klart imod en ødelæggende forskning med embryoer.
La délégation du parti populaire autrichien se déclare clairement opposée à la recherche destructive sur les embryons.
Jeg giver ordet til hr. Katiforis, som udtaler sig på vegne af Udvalget om Økonomi
Nous écoutons M. Katiforis qui s'exprime au nom de la commission économique
Udvalget godkender Kommissionens meddelelse og udtaler sig ligeledes positivt om det transatlantiske økonomiske partnerskab, der blev foreslået på topmødet i maj 1998(-* punkt 1.3.115).
Le Comité approuve la communication de la Commission et se déclare également favorable au partenariat économique transatlantique lancé lors du sommet de mai 1998(* point 1.3.115).
så kan jeg fuldt ud tilslutte mig ordførerens tiltag, når han udtaler sig til fordel for at opretholde den.
je ne puis que soutenir pleinement le rapporteur lorsqu'il s'exprime en faveur de son maintien.
Résultats: 453, Temps: 0.0937

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français