Exemples d'utilisation de
A aplicar la ley
en Espagnol et leurs traductions en Français
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
A solicitud del Ministerio del Interior, el Centro ha proporcionado los servicios de un consultor sobre asuntos de inmigración por un período de seis meses para que ayude al Ministerio a aplicar la Ley de inmigración de forma compatible con las normas internacionales de derechos humanos.
A la demande du Ministère de l'intérieur, le Centre a fourni des services de consultants spécialisés dans les questions d'immigration pendant une durée de six mois pour aider le ministère à appliquer la loi sur l'immigration d'une manière compatible avec les normes internationales relatives aux droits de l'homme.
el Gobierno quizá no estuvieran dispuestos a aplicar la ley en forma sistemática.¿Podría
les pouvoirs publics notamment, seraient-ils prêts à appliquer la loi de manière et cohérente?
por las que se autorizaba al Departamento del Tesoro a aplicar la Leya muchos tipos diferentes de instituciones financieras.
concernant le blanchiment d'argent, qui autorisent le Département du Trésor à appliquer la loi aux autres types d'établissements financiers.
A la comunidad internacional que aumente su apoyo a las iniciativas gubernamentales destinadas a aplicar la Ley sobre la eliminación de la violencia contra la mujer,
La communauté internationale accroisse son soutien aux initiatives du Gouvernement visant l'application de la loi sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes,
El Canadá acogió con satisfacción los esfuerzos renovados de los Estados Unidos con miras a aplicar la Ley de derechos civiles de 1964,
Le Canada a constaté avec satisfaction que les États-Unis avaient redynamisé leur action en faveur del'application de la loi sur les droits civiques de 1964,
autoridades caribeños están obligados a aplicar la ley extranjera tal como lo harían los jueces del Estado cuyo Derecho resultare aplicable,
autorités caribéennes sont tenus de mettre en œuvre la loi étrangère comme le feraient les juges de l'État dont la loi est déclarée applicable,
Ninguna disposición de este artículo autoriza a los Estados Partes en el Convenio de la Organización Internacional de el Trabajo de 1948, relativo a la libertad sindical y a la protección de el derecho de sindicación, a adoptar medidas legislativas que puedan menoscabar las garantías previstas en él ni a aplicar la ley de tal manera que pueda menoscabar esas garantías.
Aucune disposition du présent article ne permet aux Etats parties à la Convention de 1948 de l'Organisation internationale du Travail concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical de prendre des mesures législatives portant atteinte-- ou d'appliquer la loi de façon à porter atteinte-- aux garanties prévues dans ladite convention.
Nada de lo dispuesto en este artículo autorizará a los Estados Partes en el Convenio de la Organización Internacional de el Trabajo de 1948 relativo a la libertad sindical y a la protección de el derecho de sindicación a adoptar medidas legislativas que menoscaben las garantías previstas en dicho Convenio o a aplicar la ley en forma que menoscabe dichas garantías.
Aucune disposition du présent article ne permet aux Etats parties à la Convention de 1948 de l'Organisation internationale du Travail concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical de prendre des mesures législatives portant atteinte-- ou d'appliquer la loi de façon à porter atteinte-- aux garanties prévues dans ladite convention.
a la protección de el derecho de sindicación, a adoptar medidas legislativas que pueden menoscabar las garantías previstas en él ni a aplicar la ley de tal manera que pueda menoscabar esas garantías.
la protection du droit syndical de prendre des mesures législatives portant atteinte- ou d'appliquer la loi de façon à porter atteinte- aux garanties prévues dans ladite Convention.
Si esas normas los llevan a aplicar la ley de un Estado parte,
Si ces règles les amènent à appliquer la loi d'un État partie,
Finlandia se compromete a aplicar la Ley del Metsähallitus(ex Servicio de Bosques y Parques de Finlandia)
La Finlande est déterminée à mettre en œuvre la loi de 2005 sur le Metsähallitus(ancienne Direction générale finlandaise des forêts
Como algunos magistrados se negaron a aplicar la Ley de amnistía en casos de violaciones de derechos humanos cuya investigación tenían a cargo, el 2 de julio de
Comme un certain nombre de magistrats ont refusé d'appliquer la loi d'amnistie dans les cas de violation des droits de l'homme sur lesquels ils étaient chargés d'enquêter,
lo que intentamos hacer equivaldría a aplicar la ley alemana a la hora de determinar las responsabilidades en el caso de un accidente de tráfico ocurrido en el Reino Unido,la carretera.¿De veras piensan que somos tan estúpidos?">
ce que nous tentions de faire revenait à appliquer la législation allemande pour déterminer la responsabilité par rapport à un accident de la route qui se serait produit au Royaume-Uni,
el Gobierno está decidido a aplicar la ley de forma imparcial
soulignant la volonté du Timor-Leste d'appliquer la loi de manière impartiale
de la familia de éste y que la policía de el Pakistán se negaba a aplicar la ley contra dicha violencia o a proteger la de alguna otra forma.
la police pakistanaise avait refusé de faire appliquer la loi contre de telles violences ou de lui fournir toute autre protection.
las Regiones Montañosas y las Minorías Étnicas la elaboración de una resolución destinada a aplicar la Ley de 2000 de el matrimonio
des minorités ethniques de superviser l'élaboration d'une décision relative à l'application de la loide 2000 sur le mariage
los fiscales no apliquen o se resistan a aplicar la ley relativa a la investigación de las violaciones de los derechos humanos cuando están implicadas las fuerzas del orden público,
par le fait que les procureurs s'abstiennent d'appliquer la loi pour ce qui est d'enquêter sur les violations des droits de l'homme dans les cas où des agents de la force publique sont concernés,
tuviera presente que en la resolución por la que se adoptó la Ley Modelo se alentó a los Estados promulgantes a aplicar la Ley Modelo de 2011,
la résolution de l'Assemblée générale portant adoption de la Loi type encourageaient les États à utiliser la Loi type de 2011
Casi todos los municipios han empezado a aplicar las leyes, incluso algunos anteriormente"de línea dura.
Presque toutes les municipalités ont commencé à appliquer la législation en vigueur, même celles qui étaient particulièrement réfractaires.
El Tribunal Federal está obligado a aplicar las leyes federales y el derecho internacional artículo 191 de la Constitución.
Le Tribunal fédéral est tenu d'appliquer les lois fédérales et le droit international art. 191 de la Constitution.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文