A APLICAR LAS NORMAS - traduction en Français

Exemples d'utilisation de A aplicar las normas en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Es urgente sensibilizar a todas las personas que tengan que ver con la suerte de los niños soldados e incitarlas a aplicar las normas y las mejores prácticas en esa esfera.
Il est urgent de sensibiliser tous ceux qui sont confrontés au sort des enfants soldats et de les inciter à appliquer les normes et les meilleures pratiques en la matière.
se ha alentado a los países que estaban estudiando la posibilidad de introducir programas de energía nuclear a aplicar las normas de seguridad del OIEA
les pays envisageant la mise en place de programmes nucléaires ont été incités à appliquer les normes de sécurité de l'AIEA
Invitaron a todas las jurisdicciones a aplicar las normas de intercambio de información
Ils ont encouragé toutes les juridictions à appliquer les normes relatives à l'échange d'informations
evaluación de la seguridad del OIEA ayudan a los Estados Miembros a aplicar las normas de seguridad del Organismo
portant sur l'examen et l'évaluation aident les États membres à appliquer des règles de sécurité de l'Agence
Dado que muchos pescadores se niegan a aplicar las normas que implica el sistema,¿se propone la Comisión escuchar las críticas de los pescadores
Sachant qu'un grand nombre de pêcheurs refusent d'appliquer les règles qu'implique le système,
ayudaría a aplicar las normas convenidas y aseguraría la uniformidad de las estadísticas
facilitera l'application des normes convenues et assurera l'uniformité des statistiques
Los Estados miembros no estarán obligados a aplicar las normas sobre la carga de la prueba a los procedimientos en los que corresponda a los tribunales o a otro órgano competente investigar los hechos.
Les États membres peuvent ne pas appliquer les règles concernant la charge de la preuve aux procédures dans lesquelles l'instruction des faits incombe à la juridiction ou à l'instance compétente.
al hacerlo se limitaba a aplicar las normas municipales sobre la vivienda
en alléguant qu'il se contente de faire respecter les lois municipales sur le logement,
de mejorar la asistencia técnica para ayudar a los Estados a aplicar las normas de los derechos humanos.
d'augmenter l'assistance technique en vue d'aider les États à appliquer les normes en matière de droits de l'homme.
Se preveía que la UNOPS dejara de aplicar las normas de contabilidad de las Naciones Unidas y empezara a aplicar las Normas Contables Internacionales para el Sector Público en la preparación de sus estados financieros a partir del 1 de enero de 2010.
Il était prévu qu'à compter du 1er janvier 2010, l'UNOPS abandonnerait les normes comptables du système des Nations Unies pour appliquer les normes IPSAS aux fins de l'établissement de ses états financiers.
diferentes sistemas jurídicos o conjunto de normas en materia de obligaciones alimenticias, no estará obligado a aplicar las normas del Protocolo a los conflictos que impliquen únicamente a estos diferentes sistemas jurídicos o conjunto de normas..
des ensembles de règles différents s'appliquent en matière d'obligations alimentaires n'est pas tenu d'appliquer les règles du Protocole aux conflits concernant uniquement ces différents systèmes ou ensembles de règles.
ofrecer asistencia técnica y jurídica a los Estados Miembros en sus labores encaminadas a aplicar las normas y principios relativos a los derechos de los niños.
juridique à ses États Membres pour les soutenir dans les efforts qu'ils déploient pour appliquer les normes et principes relatifs aux droits de l'enfant.
administrativa que ayuden a los contratistas a aplicar las normas, las disposiciones y los procedimientos de la Autoridad.
administratif à l'intention des contractants pour les aider à appliquer les règles, règlements et procédures arrêtés par l'Autorité.
la insuficiencia de las reformas institucionales de Amsterdam prolongue la ineficacia de los procesos de decisión tendentes a aplicar las normas del Tratado.
l'insuffisance des réformes institutionnelles d'Amsterdam ne prolonge l'inefficacité des processus de décision visant à mettre en application les normes du traité.
las actividades destinadas a aplicar las Normas Uniformes de las Naciones Unidas sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad.
des personnes âgées et les efforts déployés pour appliquer les Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.
que garantiza un salario mínimo, y a aplicar las normas generalmente admitidas en la materia.
qui garantit un salaire minimum, et d'appliquer les normes généralement admises en la matière.
aún no comienzan a aplicar las normas y procedimientos formales que determinarán cómo se administrarán
doivent encore mettre en œuvre les règles et les procédures qui en régiront la gestion
cada vez más empresas y países de todo el mundo han comenzado a aplicar las Normas Internacionales de Información Financiera(NIIF),
entreprises sont de plus en plus nombreux dans le monde à adopter les Normes internationales d'information financière(IFRS)
Alentar a los Estados a aplicar las normas internacionales generales enunciadas en las cuarenta recomendaciones sobre el blanqueo de capitales
Encourager les États à appliquer les normes internationales détaillées faisant l'objet des quarante recommandations sur le blanchiment de capitaux
Se insta a los Estados Miembros a aplicar las normas de origen preferentes de Bali a los países menos adelantados y a desarrollar sus
On a appelé les États Membres à s'engager à appliquer les règles d'origine préférentielles de Bali aux pays les moins avancés
Résultats: 94, Temps: 0.0919

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français