en vue de régler les problèmes
Mejore las condiciones de las instalaciones de detención de mujeres conforme a las normas internacionales, a fin de resolver los problemas de hacinamiento en las cárceles
D'améliorer les conditions dans les lieux de détention de femmes en accord avec les normes internationales, afin de remédier au problème de surpopulation des prisons,A fin de resolver los problemas derivados de la comparecencia de abogados ante los Tribunales sin estar familiarizados con ellos el desarrollo en la región de los Grandes Lagos a fin de resolver los problemas de la región de manera global.
le développement dans la région des Grands Lacs afin de résoudre les problèmes de la région d'une manière globale.en el 15% de las escuelas de primaria, a fin de resolver los problemas causados por la falta de tutores en los centros de enseñanza. partes en el conflicto para que iniciaran negociaciones directas bajo los auspicios de las Naciones Unidas a fin de resolver los problemas pendientes.
les parties en conflit engagent des négociations directes sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies afin de régler les problèmes en suspens.la sociedad civil a fin de resolver los problemas del desarrollo en un mundo globalizado. el OOPS informó a la Junta de que había creado un puesto de funcionario encargado de la capacitación a fin de resolver los problemas que surgían para la presentación de informes, la supervisión y la evaluación de la capacitación.
créé un poste de responsable de la formation. Le titulaire de ce poste a pour mission de remédier aux carences observées en matière d'établissement de rapports au sujet de la formation, ainsi que de suivi et d'évaluation de celle-ci.las autoridades municipales y de el Estado a fin de resolver los problemas vinculados a el medio ambiente Observa que el Comité continuará examinando la aplicación del Programa de estacionamiento de vehículos diplomáticos a fin de resolver los problemas que experimentan algunas misiones permanentes a ese respecto
Note que le Comité continuera d'examiner l'application de la Réglementation du stationnement des véhicules diplomatiques, en vue de régler les problèmes rencontrés par certaines missions permanentes à cet égardde movilizar recursos humanos y financieros a fin de resolver los problemas mundiales.
à la mobilisation des ressources humaines et financières en vue de résoudre les problèmes de la planète.del Estado a fin de resolver los problemas vinculados al medio ambiente
les autorités municipales et étatiques en vue de résoudre les problèmes liés à l'environnement et au cadre de vie,de Croacia que intensifiquen su cooperación a fin de resolver los problemas relacionados con el derecho a pensión
les autorités croates à resserrer leur coopération afin de résoudre les problèmes concernant les droits à pensionprestando apoyo para la formulación de políticas públicas a fin de resolver los problemas que enfrenta la región,
contribuer à la formulation de politiques publiques afin de répondre aux enjeux auxquels la région fait face,el sistema de castas es discriminador, considera preferible encontrar un terreno de entendimiento a fin de resolver los problemas con que se enfrenta la India en relación con la aplicación de la Convención.
le système des castes était discriminatoire, de trouver un terrain d'entente afin de résoudre les problèmes auxquels l'Inde est confrontée pour ce qui est de l'application de la Convention.sistema comercial multilateral e hizo un llamamiento a la voluntad política de todas las partes a fin de resolver los problemas lo antes posible.
a fait appel à la volonté politique de toutes les parties afin de résoudre les problèmes en suspens dans les plus brefs délais.los representantes de las fuerzas civiles de la sociedad a fin de resolver los problemas urgentes que afectan a la mayoría de las poblaciones de el mundo
les représentants d'organismes publics afin de chercher des solutions aux problèmes auxquels se heurte la majorité des pays du monde,con el objeto de recabar sugerencias y recomendaciones para prestar asistencia rápida a los miembros de las comunidades minoritarias a fin de resolver los problemas con que se enfrentaban en diversos terrenos.
des recommandations en vue de l'octroi rapide d'une aide aux membres des communautés minoritaires afin de résoudre les problèmes auxquels ils étaient confrontés dans divers domaines.perfeccionar el sistema de justicia a fin de resolver el problema de la impunidad Japón.
renforcer l'appareil judiciaire afin de remédier au problème de l'impunité Japon.El orador hace un llamamiento a la comunidad internacional para que convoque consultas con Myanmar a fin de resolver el problema de la presencia de refugiados rohingya en Bangladesh.
Il demande à la communauté internationale de convoquer des consultations avec le Myanmar en vue de résoudre le problème de la présence des réfugiés rohingyas au Bangladesh.pregunta qué medidas se están tomando a fin de resolver el problema de la desaparición de niños solicitantes de asilo.
elle aimerait savoir quelles mesures sont prises pour remédier au problème de la disparition des enfants demandeurs d'asile.
Résultats: 49,
Temps: 0.1306