de demander à la HautCommissaire de tenir le Comité informé des résultats des efforts qu'elle entreprend en vue de résoudre les problèmes mentionnés dans ses déclarations.
pedir a la Alta Comisionada que mantenga informado a el Comité acerca de los resultados de los esfuerzos que realiza con miras a resolver los problemas mencionados en sus declaraciones.les États concernés, en vue de résoudre les problèmes économiques, sociaux,
con los Estados interesados, a fin de abordar las cuestiones económicas, sociales,les États-Unis à entreprendre le plus tôt possible des négociations en vue de résoudre les problèmes en suspens entre les deux pays,
los Estados Unidos a que inicien lo antes posible negociaciones con miras a resolver los problemas pendientes entre ambos países,directives qui en ont découlé a certes révélé la volonté des États Membres de notre Organisation de joindre leurs efforts et leurs énergies en vue de résoudre les problèmes de notre planète et de rechercher ensemble le progrès
las directrices que emanaron de ella puso de manifiesto la voluntad de los Estados Miembros de nuestra Organización de aunar sus esfuerzos y energías con miras a resolver los problemas de nuestro planeta y de buscar conjuntamente el progresoCeux qui ont des responsabilités à divers niveaux sont appelés à assumer un engagement plus grand en vue de résoudre les problèmes qui assaillent les populations locales,
Todos los que tienen responsabilidad, en diversos niveles, están llamados a poner mayor empeño a fin de resolver los problemas que afligen a las poblaciones locales, con soluciones provechosas para todos,les pays euroméditerranéens se sont efforcés plusieurs fois d'intensifier le dialogue et les consultations, en vue de résoudre les problèmes existant dans la région et d'éliminer les causes de tension
los países euromediterráneos hicieron múltiples esfuerzos con miras a intensificar el diálogo y las consultas a fin de resolver los problemas existentes en la región del Mediterráneode mieux les appliquer, en vue de résoudre les problèmes de confidentialité des données
gestión de archivos a fin de solucionar problemas de seguridad de la informacióny compris du droit qu'a chaque peuple de choisir librement son propre système socio-économique et politique, en vue de résoudre les problèmes internationaux de caractère économique,
incluido el derecho de todos los pueblos a elegir libremente su propio sistema socioeconómico y político, a fin de resolver los problemas internacionales de carácter económico,non gouvernementales en vue de résoudre les problèmes.
no gubernamentales a fin de solucionar problemas.toutes les parties doivent traduire les déclarations politiques de bonne volonté en actions concrètes afin que des progrès soient accomplis au cours des prochains mois en vue de résoudre les problèmes en suspens, le Coordonnateur de haut niveau devra intensifier ses activités à brève échéance.
todas las partes deberían convertir las declaraciones políticas de buena voluntad en medidas concretas que permitan realizar progresos en los próximos meses a fin de resolver las cuestiones pendientes, será preciso que en ese período el Coordinador de Alto Nivel siga intensificando sus actividades.devrait être convoquée aussi tôt que possible et en consultation avec l'Organisation de l'unité africaine(OUA) en vue de résoudre les problèmes plus larges
idea que el Consejo de Seguridad ha hecho suya en diversas ocasiones, a fin de resolver las cuestiones más generales como la paz, la seguridadpar la mise en place également de mesures novatrices et audacieuses en vue de résoudre les problèmes de la dette dont le service pèse lourdement sur les budgets de l'ensemble des pays africains.
a partir de 1992, y mediante la aplicación de medidas innovadoras y audaces con miras a resolver los problemas de la deuda, cuyos servicios recargan notablemente los presupuestos de todos los países africanos.d'organismes de financement et de développement, en vue de résoudre les problèmes régionaux précis rencontrés lors de l'application des recommandations de la réunion visée plus haut au paragraphe 9;
representantes de países donantes e instituciones financieras y de desarrollo, a fin de abordar los problemas regionales concretos que plantea la aplicación de las recomendaciones de la reunión mencionada en el párrafo 9 supra;demeure pleinement à l'écoute des deux parties, en vue de résoudre les problèmes juridiques, politiques
seguir plenamente comprometido con ambas partes a fin de abordar las cuestiones jurídicas, políticasles autorités municipales et étatiques en vue de résoudre les problèmes liés à l'environnement
las autoridades municipales y de el Estado a fin de resolver los problemas vinculados a el medio ambienteà la mobilisation des ressources humaines et financières en vue de résoudre les problèmes de la planète.
de movilizar recursos humanos y financieros a fin de resolver los problemas mundiales.les autorités municipales et étatiques en vue de résoudre les problèmes liés à l'environnement et au cadre de vie,
del Estado a fin de resolver los problemas vinculados al medio ambienteallouée à l'Afrique, en vue de résoudre les problèmes structurels, et en particulier de réduire la pauvreté très répandue dans les zones rurales et urbaines.
a los países de África, a fin de abordar los problemas estructurales de largo plazo, y en especial la reducción de la pobreza rural y urbana, que se encuentra muy extendida.engage les gouvernements des États Membres intéressés à entamer des négociations directes en vue de résoudre les problèmes financiers auxquels se heurtent les anciens participants qui sont ressortissants des pays concernés ou y résident en permanence;
insta a los gobiernos de los Estados Miembros de que se trata a que entablen conversaciones directas con objeto de resolver las cuestiones financieras que se plantean respecto de los ex afiliados que son ciudadanos o residentes permanentes de esos Estados;a engagé les gouvernements des États Membres intéressés à entamer des négociations directes en vue de résoudre les problèmes financiers auxquels se heurtaient les anciens participants qui étaient ressortissants des pays concernés ou y résidaient en permanence;
instó a los gobiernos de los Estados Miembros de que se trataba a que entablaran conversaciones directas con objeto de resolver las cuestiones financieras que se planteaban respecto de los ex afiliados que fueran ciudadanos o residentes permanentes de esos Estados;
Résultats: 50,
Temps: 0.0849