A TERMINAR - traduction en Français

à finir
a terminar
a acabar
a completar
a finalizar
al final
à terminer
a terminar
a completar
a concluir
a finalizar
a acabar
a ultimar
hasta el final
inconclusos
à mettre fin
a poner fin
a acabar
a terminar
a poner término
a erradicar
a cesar
frenar
à achever
a completar
a concluir
a terminar
a finalizar
a ultimar
a culminar
a acabar
a lograr
en la conclusión
la finalización
à mettre un terme
a poner fin
a poner término
a terminar
a detener
a poner coto
a acabar
frenar
a que cesen
rompre
romper
terminar
cortar
acabar
quebrar
interrumpir
rescindir
dejar
separar
partir
à finaliser
a finalizar
a ultimar
a concluir
a terminar
a completar
en la finalización
en la conclusión
à arrêter
a detener
a dejar
a parar
a adoptar
a atrapar
a establecer
a frenar
en la detención
para arrestar a
a ultimar
à compléter
a completar
a complementar
complemento a
adiciones a
a suplementar
a cumplimentar
a terminar
a rellenar
à cesser
jusqu'au bout

Exemples d'utilisation de A terminar en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Voy a terminar mirando desde el banquillo de nuevo,¿no?
Je vais encore finir à jouer sur le banc de touche, pas vrai?
Por lo tanto, vamos a terminar nuestros trabajos.
En conséquence, nous allons mettre un terme à nos travaux.
Te ruego me ayudes a terminar esto sin más derramamiento de sangre.
Je vous supplie de mettre un terme à tout ça sans effusion de sang.
Y voy a terminar esto, rápido, y sin más víctimas.
Et je vais mettre fin à ça, vite, et sans faire plus de victimes.
Muévanse esta moviendo mucho el arma vamos a terminar muertos.
Vous deux! Allez, sortez de là! Oh, tout ça va finir à la morgue.
Y después voy a terminar esto.
Et puis je vais mettre fin à ça.
Esto es lo que va a terminar.
C'est ce qui va mettre fin à.
Eso significa que ella sabía que él iba a terminar su matrimonio.
Ceci veut dire qu'elle savait qu'il allait mettre un terme à leur mariage.
Así que el vocero y yo vamos a terminar esto.
Le Speaker et moi, je pense qu'on va mettre un terme à tout ça.
Okay entonces vamos a terminar el interrogatorio.
Bien alors, nous allons mettre fin à l'interrogatoire.
Mientras llama…- voy a terminar esta fiesta.
Et pendant ce temps, je vais mettre un terme à cette fête.
Voy a terminar esto ahora.
Je vais arrêter ça maintenant.
Voy a terminar con esta zorra.
Je vais achever cette connasse.
Se iban a terminar de todos modos.
Elles allaient cesser de toute façon.
Que va a terminar en mi ser transportado a la casa.
Elle prendra fin dans mon être transportés dans le maison.
Esto no va a terminar en seis días
Ca va pas se finir dans 6 jours
Voy a terminar con esto antes de matar a alguien más.
Je vais mettre fin à ça avant de tuer quelqu'un d'autre.
O ella o algún otro va a terminar metido en una bolsa para cadáveres.
Elle va se retrouver ou mettre quelqu'un à la morgue.
Clyde, probablemente voy a terminar siendo mentor de uno de esos chicos.
Clyde, je vais probablement arrêter de coacher un de ces gosses.
Vas a terminar sin amigos.
Tu vas te retrouver sans amis du tout.
Résultats: 1245, Temps: 0.1045

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français