APEGO - traduction en Français

attachement
compromiso
adhesión
apego
dedicación
apoyo
empeño
esmero
devoción
afecto
atadura
respect
respeto
cumplimiento
observancia
conformidad
cumplir
se respeten
penchant
inclinación
afición
inclinando
apego
tendencia
debilidad
gusto
predilección
propensión
lien
vínculo
enlace
relación
conexión
nexo
lazo
vinculación
acoplamiento
link
vincular
attaché
atar
centrar
esforzar
dedicar
adjuntar
conceder
unir
comprometer
sujetar
hincapié
attachements
compromiso
adhesión
apego
dedicación
apoyo
empeño
esmero
devoción
afecto
atadura
attachés
atar
centrar
esforzar
dedicar
adjuntar
conceder
unir
comprometer
sujetar
hincapié
attachée
atar
centrar
esforzar
dedicar
adjuntar
conceder
unir
comprometer
sujetar
hincapié
liens
vínculo
enlace
relación
conexión
nexo
lazo
vinculación
acoplamiento
link
vincular
attachées
atar
centrar
esforzar
dedicar
adjuntar
conceder
unir
comprometer
sujetar
hincapié

Exemples d'utilisation de Apego en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
O pueden ser un apego.
Ou ils peuvent être une dépendance.
podemos separar esto del apego.
On n'est pas obligés de s'attacher.
Y a todos ustedes… por la fidelidad y el apego que me han demostrado.
Et vous tous, pour la fidélité et l'affection que vous m'avez témoignées.
Una vez que me comprometo con algo, me apego a él.
Quand je m'engage dans quelque chose, je m'y tiens.
Los seres humanos necesitan la crianza y… el apego a su edad.
Les humains ont besoin d'être nourris et… d'attachement à son âge.
Sabes, he aprendido a no tener mucho apego… a las oficinas de cualquier manera.
J'ai appris à ne pas développer d'attachement aux bureaux.
Y no lo digo por mi apego a Kris.
Je ne parle pas seulement par affection pour Kris.
Es mi historia, y me apego a ella.
C'est mon conte, et je m'y tiens.
¿Cómo es posible amar sin estar apegado, sin apego?
Comment est-il possible d'aimer… sans s'attacher, sans avoir de l'attachement?
Pueden confiar en mí, si doy mi palabra me apego a ella.
Si je vous donne ma parole, je la tiens.
La heroína, la cocaína, y el apego del methamphetamine afligen hoy todos los segmentos de la población.
L'héroïne, la cocaïne, et le penchant de methamphetamine affligent aujourd'hui tous les segments de la population.
Ramesh: Por indulgencia en el apego del juego, el Pandvas muy valiente al tuvo que de hacer frente dificultades incontables y las agonías.
Ramesh: Par l'indulgence dans le penchant du jeu, le Pandvas très courageux a dû faire face à des difficultés et à des agonies innombrables.
El Gobierno del Brasil mantiene su profundo apego al pueblo angoleño
Le Gouvernement brésilien reste profondément attaché au peuple angolais
También tenía gran apego a ver las cosas según su particular punto de vista,
Il était également très attaché à sa manière de voir en particulier à une piété mal entendue,
Los que se caen una presa a este apego disturban la vida worldly,
Ceux qui tombent une proie à ce penchant dérangent la vie worldly,
ciudad a la que tiene un apego especial, por onde,
ville qui a un lien particulier, si,
Nunca entendí el apego sentimental a las cosas,
Je n'ai jamais compris les attachements sentimentaux aux objets,
Quiero decir,¿qué pasa si tenías un apego emocional a este libro sobre enfermedades raras de la piel?
Je veux dire, et si tu étais attaché émotionnellement à ce livre sur les maladies rares de la peau?
Mi corazón sale a la gente que todavía se atrapa en el apego de droga.
Mon coeur sort au peuple qui sont encore emprisonnés dans le penchant de drogue.
No había ningún conflicto entre la cabeza y el corazón, entre un apego emocional a Israel
Il n'y avait pas de conflit entre le cour et la raison, entre le lien émotionnel avec Israël
Résultats: 1108, Temps: 0.1723

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français