APROVECHAR - traduction en Français

profiter
disfrutar
aprovechar
gozar
sacar provecho
tomar
beneficiar se
beneficio
saisir
aprovechar
introducir
recurrir
captar
acudir
agarrar
incautar
entender
escribir
presentar
exploiter
explotar
aprovechar
utilizar
operar
explotación
uso
aprovechamiento
capitalizar
provecho
utiliser
utilizar
usar
uso
emplear
utilización
aprovechar
recurrir
tirer
disparar
sacar
extraer
aprovechar
tirar
obtener
aprender
dibujar
derivar
largar
tirer profit
aprovechar
sacar provecho
tomar ventaja
capitalizar
beneficiarse
obtener beneficios
beneficios
sacar ventaja
aprovechamiento
lucrar
mettre à profit
aprovechar
capitalizar
poner a beneficio
pongo al uso
bénéficier
recibir
disfrutar
gozar
contar
obtener
aprovechar
beneficio
optar
acceso
derecho
mobiliser
movilizar
movilización
obtener
recaudar
aprovechar
recabar
puiser
sacar
aprovechar
recurrir
utilizar
extraer
obtener
encontrar
acudir
beber
tomar

Exemples d'utilisation de Aprovechar en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Mucha gente quisiera aprovechar que muchos a lo largo, pero hace
Beaucoup de gens aimeraient prendre que de nombreux long,
me gustaría aprovechar la derivada de f de x. primer f de x.
alors je veux prendre la dérivée de f de x. f prime de x.
En este contexto podrían aprovecharse el procedimiento operacional estándar presentado por Indonesia en la Reunión
Dans ce contexte, on pourrait s'inspirer de la procédure standard présentée par l'Indonésie à la Réunion
Reduzca el coste total de gestionar su entorno de TI al aprovechar los beneficios ofrecidos por la estandarización
Réduisez le coût total lié à la gestion de votre environnement IT en tirant parti des avantages offerts par la virtualisation
En su lugar, me gustaría aprovechar este momento Agradecer a la gente pequeña que me ayudó a sorprender al mundo
Au lieu de ça, j'aimerais prendre un moment pour remercier les gens qui m'ont aidé à choquer le monde
Debemos aprovechar esta oportunidad para profundizar en el diálogo comercial transatlántico
Nous devons prendre cela comme une possibilité de renforcer le dialogue transatlantique entre entreprises
también podemos aprovechar la vibración de los cristales para meditar.
nous pouvons aussi prendre la vibration de cristaux de méditer.
quisiera aprovechar este momento para disculparme con usted.
Je voudrais prendre ce moment, pour m'excuser.
los Estados han tenido dificultades para encontrar el modo de aprovechar algunas de las herramientas multilaterales tradicionales para hacer frente a los retos actuales.
les États ont eu du mal à trouver le moyen de se servir de certains instruments multilatéraux traditionnels pour faire face aux problèmes actuels.
puedes aprovechar para explorar el centro histórico de la ciudad.
vous pouvez prendre pour explorer le centre historique de la ville.
Ella ha estado tejiendo esta bandera americana para más de un año con el objetivo de aprovechar mejor en Show en el estado justo.
Elle a été crochet ce drapeau américain pour plus d'un an maintenant dans le but de prendre des Best in Show à l'état juste.
Desde 1999 el objetivo de la Campaña Nuclear ha sido el de aprovechar la expansión de la Unión Europea para influenciar la eliminación de plantas nucleares.
Dès 1999, l'objectif de la campagne sur le nucléaire est de se servir de l'élargissement de l'UE pour sortir du nucléaire.
se apoyan mutuamente y detectar oportunidades que tal vez otros procesos puedan aprovechar.
de comprendre comment ils sont complémentaires et d'identifier des possibilités qui pourraient servir à d'autres processus.
en la fase de preparación del proceso de adaptación nacional deberían aprovecharse las enseñanzas extraídas del proceso de los PNA.
la phase préparatoire du processus d'adaptation au niveau national devrait s'inspirer du processus qui a été suivi pour les PANA.
los aliados no pudieran aprovechar el puerto.
qu'il ne puisse servir aux Alliés.
creo que deberíamos aprovechar el tiempo para considerar con mayor detenimiento el siguiente paso.
j'estime que nous devons prendre le temps d'examiner de plus près les mesures à prendre ensuite.
Otra característica de la mayoría de los países en desarrollo que les impide aprovechar plenamente las oportunidades que ofrecen los sistemas comercial
Une autre caractéristique de la plupart des pays en développement qui les empêche de profiter pleinement des possibilités offertes par les systèmes commercial
Durante el día puede aprovechar los servicios de la granja:
Pendant la journée, vous pouvez profiter des services de la ferme:
Quisiera aprovechar esta oportunidad para dar las gracias al Secretario General,
J'aimerais saisir cette occasion pour remercier le Secrétaire général,
Me gustaría aprovechar la oportunidad que me brinda el debate sobre el informe ante la Cámara para llamar la atención sobre el tema de la relación entre las instituciones de la Unión Europea
J'aimerais profiter de l'occasion offerte par le débat sur ce rapport devant l'Assemblée pour attirer l'attention sur la question des relations entre les institutions de l'Union européenne
Résultats: 19219, Temps: 0.6247

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français