CESEN - traduction en Français

cessent
dejar
cesar
poner fin
detener
parar
terminar
suspender
interrumpir
desistir
el cese
cessation
cesación
separación
cese
terminación
fin
poner fin
rescisión
médico
haber cesado
mettre fin
poner fin
acabar
terminar
poner término
erradicar
rescindir
cesar
finalizar
poner coto
frenar
arrêter
detener
dejar
parar
arrestar
adoptar
apagar
interrumpir
frenar
atrapar
acabar
fin
final
finalizar
término
terminar
efecto
fino
a fines
concluir
finalización
conclusión
mettre un terme
poner fin
poner término
terminar
acabar
poner coto
cesar
frenar
atajar
finalizar
prennent fin
terminar
finalizar
cesar
expirar
poner fin
cesser
dejar
cesar
poner fin
detener
parar
terminar
suspender
interrumpir
desistir
el cese
cessez
dejar
cesar
poner fin
detener
parar
terminar
suspender
interrumpir
desistir
el cese
cesseront
dejar
cesar
poner fin
detener
parar
terminar
suspender
interrumpir
desistir
el cese
mettent fin
poner fin
acabar
terminar
poner término
erradicar
rescindir
cesar
finalizar
poner coto
frenar
arrêtez
detener
dejar
parar
arrestar
adoptar
apagar
interrumpir
frenar
atrapar
acabar
arrêtent
detener
dejar
parar
arrestar
adoptar
apagar
interrumpir
frenar
atrapar
acabar
mettent un terme
poner fin
poner término
terminar
acabar
poner coto
cesar
frenar
atajar
finalizar

Exemples d'utilisation de Cesen en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
he exigido que cesen de inmediato.
j'ai exigé qu'ils cessent immédiatement.
Saben que no dejará de matar hasta que cesen los gritos.
Les gens savent qu'elle n'arretera pas de tuer avant que les cris ne cessent.
he exigido que cesen de inmediato.
j'ai exigé qu'ils cessent immédiatement.
Por mi parte, las he deplorado y exigido que cesen de inmediato.
Je les ai déplorés et demandé qu'ils cessent immédiatement.
El Consejo subraya la urgente necesidad de que cesen todas las acciones hostiles a lo largo de la frontera entre Tayikistán y el Afganistán.
Le Conseil souligne qu'il importe de mettre fin d'urgence à tous actes d'hostilité sur la frontière tadjiko-afghane.
Insta encarecidamente a las autoridades sirias a que cesen de inmediato todo tipo de violencia
Engage instamment les autorités syriennes à mettre fin immédiatement à toutes les violences
Pedimos a estas naciones que actúen con responsabilidad y cesen esa cruel explotación.
Nous demandons à ces pays d'agir de façon responsable et d'arrêter cette exploitation effrénée.
Cesen todos los contactos con los terroristas
Fin de tous les contacts avec les terroristes
Debería instarse a todos los gobiernos a que cesen inmediatamente toda asistencia a los grupos armados ilegales,
Tous les gouvernements devraient être appelés à mettre fin immédiatement à toute assistance à des groupes armés illégaux,
justeza de su caso, el orador exhorta a los países desarrollados a que cesen de subsidiar su propia producción agrícola.
M. Kafando demande instamment aux pays développés d'arrêter de subventionner leurs productions agricoles.
Los jueces que cesen en sus funciones antes de la expiración de su mandato serán sustituidos por el tiempo que falte para terminar di cho mandato.
Les juges dont les fonctions prennent fin avant l'expiration de leur mandat sont remplacés pour la durée du mandat restant à courir.
a Riek Machar la necesidad de que cesen inmediatamente todas las hostilidades
à Riek Machar de la nécessité de mettre fin immédiatement à toutes les hostilités
Nos sumamos a la opinión pública internacional para pedir que tales ensayos cesen de inmediato.
Nous nous joignons à l'opinion publique mondiale pour exiger qu'il soit mis immédiatement fin à ces essais.
Los jueces que cesen en sus funciones antes de la expiración desu mandato serán sustituidos por el tiempo que falte para terminardicho mandato.
Les juges dont les fonctions prennent fin avant l'expiration de leurmandat sont remplacés pour la durée du mandat restant à courir.
incluida la oposición, a que cesen inmediatamente los actos de violencia armada en todas sus formas;
y compris l'opposition, de mettre fin immédiatement à la violence armée sous toutes ses formes;
Les suplico a mis niños, cesen en dejarse coger en la trampa por mi adversario.
Je vous en supplie mes enfants, cessez de vous laisser piéger par mon adversaire.
Artículo 7 Los Jueces que cesen en sus funciones antes de la expiración de su mandato serÆn sustituidos por el tiempo que falte para terminar dicho mandato.
Article 7 Les juges dont les fonctions prennent fin avant l'expiration de leur mandat sont remplacØs pour la durØe du mandat restant à courir.
Australia insta encarecidamente al Pakistán y a la India a que cesen sus peligrosos actos al borde del abismo.
L'Australie appelle fermement le Pakistan et l'Inde à mettre fin à leur dangereuse politique du quitte ou double.
Cuando los Estados Unidos cesen de defraudar en favor de Boeing,
Quand les États-Unis cesseront de frauder au profit de Boeing,
Cesen de practicar un doble lenguaje
Cessez de pratiquer un double langage,
Résultats: 798, Temps: 0.1207

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français