de el código de procedimientode el código procesalde la ley de procedimientodel código de enjuiciamientode la ley de enjuiciamiento
Exemples d'utilisation de
Con el código de procedimiento
en Espagnol et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Los juicios en los tribunales de las distintas instancias se celebran estrictamente de conformidad con el Código de Procedimiento Penal(1898); los acusados pueden ejercer libremente el derecho de defensa y el derecho de
Les procès devant les instances judiciaires compétentes aux différents niveaux se déroulent dans le strict respect du Code de procédure pénale(1898); les défendeurs peuvent exercer librement le droit à la défense
La Sra. ADAMIAK-DERENDARZ(Polonia) dice que, de acuerdo con el Código de Procedimiento Penal, las personas que puedan demostrar que no pueden costearse un abogado se beneficiarán de los servicios gratuitos de un abogado defensor.
Mme ADAMIAK-DERENDARZ(Pologne) dit qu'en vertu du Code de procédure pénale, les personnes qui apportent la preuve qu'elles n'ont pas les moyens de s'acquitter de frais d'avocat bénéficient des services gratuits d'un défenseur.
De conformidad con el Código de Procedimiento Penal, las solicitudes de países extranjeros de asistencia judicial en materia penal se consideran sobre la base de los acuerdos internacionales de la República de Estonia art. 397.
Le Code de procédure pénale, prévoit que les demandes d'aide juridique de pays étrangers en matière pénale sont traitées sur la base des accords internationaux conclus par la République d'Estonie art. 397.
Por otro lado, el levantamiento del secreto bancario podrá dictarse a criterio de un juez, de conformidad con el Código de Procedimiento Penal y el principio de indemnización por daños
Par ailleurs, le juge est libre de lever le secret bancaire en application du Code de procédure pénale. Enfin, le principe de
De acuerdo con la Ley relativa a la Fiscalía y con el Código de Procedimiento Penal, además de supervisar los procesos penales, desde 2010 los
Conformément à la loi relative au Bureau du Procureur général et au Code de procédure pénale, les services du Procureur,
punible de conformidad con el Código de Procedimiento Penal(párrafo 2 del artículo 113)), es inadecuada.
réprimés par l'article 113, par. 2, du Code de procédure pénale), est inapproprié.
acusados sin medios económicos, en particular si corren el riesgo de que se les imponga una pena de más de 15 años de prisión de conformidad con el Código de Procedimiento Penal, No. 8 de 1981.
en particulier s'ils sont passibles d'une peine d'emprisonnement d'une durée minimum de 15 ans ou davantage Code de procédure pénale no 8 de 1981.
Cuando se dicta una sentencia definitiva de privación de libertad, el acusado deberá cumplir la condena de conformidad con el Código de Procedimiento Penal y la Ley de instituciones penitenciarias 1936.
Une personne condamnée à une peine d'emprisonnement par un jugement définitif doit exécuter celleci selon les modalités prévues par le Code de procédure pénale et la loi sur les établissements pénitentiaires 1936.
a fin de resolver las discrepancias técnicas que había con el Código de Procedimiento Penal.
procureurs), afin de remédier à certaines incohérences avec le Code de procédure pénale.
todos los delitos se ventilan ante tribunales competentes de conformidad con el código de procedimiento penal.
toute infraction étant portée devant le tribunal compétent en vertu du Code de procédure pénale.
De conformidad con el Código de Procedimiento Penal de Macao,
Nota: De acuerdo con el Código de Procedimiento Penal de Belarús, se consideran parientes cercanos los progenitores,
Note: Au sens du Code de procédure pénale les parents proches s'entendent du père
De conformidad con el Código de Procedimiento Penal, también está prohibido extraditar a una persona a un país extranjero si existen motivos razonables para creer que en el país que solicita la extradición dicha
En vertu du Code de procédure pénale, il est aussi interdit d'extrader une personne s'il y a des motifs raisonnables de penser qu'elle pourrait faire l'objet d'une sentence
De conformidad con el Código de Procedimiento Penal, también está prohibido extraditar a una persona a un país extranjero si existen motivos razonables para creer
En vertu du Code de procédure pénale, il est aussi interdit d'extrader une personne vers un pays étranger s'il y a des motifs raisonnables de croire
en los asuntos de inmigración de conformidad con el Código de Procedimiento Administrativo, la persona en cuestión es escuchada en su calidad de participante en las actuaciones
dans les questions d'immigration en vertu du Code de procédure administrative, la personne concernée est entendue en tant que partie à la procédure
dichas investigaciones pueden llevarse a cabo con arreglo al artículo 116 y de conformidad con el Código de Procedimiento Penal, si el autor presenta una queja.
l'État partie explique qu'une telle enquête peut être menée en application de l'article 116 et suivants du Code de procédure pénale si l'auteur dépose une plainte.
De conformidad con el Código de Procedimiento Civil, el Código de Procedimiento Penal
Comme le veulent le Code de procédure civile, le Code de procédure pénale
Nigeria tomó nota de las progresivas reformas en relación con el Código de Procedimiento Penal y el Código del Trabajo,
Le Nigéria a pris note des mesures de réforme progressives concernant le Code de procédure pénale et le Code du travail,
que Egipto aplica un sistema de cooperación judicial acorde con el Código de Procedimiento Penal, delegando a su contraparte en el Estado signatario de la Convención sobre los Derechos del Niño la realización de las necesarias investigaciones.
la justice égyptienne applique le principe d'entraide judiciaire en conformité avec le Code de procédure pénale, donnant délégation à son homologue dans l'État signataire de la Convention relative aux droits de l'enfant pour mener les enquêtes requises.
Sírvanse indicar si, de conformidad con el Código de Procedimiento Penal, los tribunales de Luxemburgo tienen competencia para iniciar acciones judiciales contra un ciudadano luxemburgués por actos de tortura cometidos en el extranjero,
Veuillez indiquer si, d'après le Code d'instruction criminelle, les tribunaux luxembourgeois ont compétence pour engager des poursuites à l'encontre d'un citoyen luxembourgeois pour des actes de torture commis à l'étranger,
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文