CUALQUIER EXCUSA - traduction en Français

toutes les excuses
n'importe quelle excuse
tout prétexte
cualquier pretexto
cualquier excusa
n'importe quel prétexte

Exemples d'utilisation de Cualquier excusa en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Dios utiliza cualquier excusa para darse a conocer;
Dieu utilise toute excuse pour être fait connaître;
Los marines están buscando cualquier excusa para abatir a Bauer,
Les marines sont à la recherche pour n'importe quelle excuse pour prendre Bauer bas,
Como yo lo entiendo, a Antonio le sirve cualquier excusa para organizar una fiesta.
J'ai l'impression qu'Antoine trouvera n'importe quel prétexte pour organiser une fête.
las historias de detectives. Usan cualquier excusa para hacerlas.-¿Entiendes?
alors tous les prétextes sont bons pour en faire?
Lo mismo ocurrió en un proceso reciente por el homicidio de una mujer a manos de su cónyuge, al que el tribunal denegó cualquier excusa.
Il en a été de même dans le cas d'un procès récent pour meurtre d'une femme commis par son conjoint à qui le tribunal a refusé toute excuse.
buscaría cualquier excusa para no condenarlo.
je chercherais n'importe quelle excuse pour l'acquitter.
El control es el arma usada para seguir cada uno de vuestros movimientos, y cualquier excusa es usada para restringir vuestras lícitas acciones.
Le contrôle est l'arme utilisée pour vous épier dans vos moindres mouvements et toute excuse est bonne pour restreindre vos actions légales.
Cualquier excusa es buena para sacar del armario este babydoll de satén
N'importe quelle excuse est bonne pour sortir du placard, cela Nuisette satin
Al revertir su hipócrita política de"ambigüedad estratégica", el régimen israelí ha eliminado cualquier excusa-- de haber existido alguna-- para que el Consejo siga inhibiéndose ante esta amenaza cierta a la paz y la seguridad internacionales.
Ce revirement opéré par le régime israélien dans sa politique hypocrite d'> a levé tout prétexte- si tant est qu'il y en ait eu- justifiant la passivité continue du Conseil face à cette menace réelle contre la paix et la sécurité internationales.
busca cualquier excusa para tirar la oportunidad de ser feliz por miedo a quemarse otra vez.
cherche n'importe quelle excuse pour jeter la chance d'être heureux par crainte de brûlures à nouveau.
El cambio de la política hipócrita de"ambigüedad estratégica" del régimen israelí ha eliminado cualquier excusa-- de haber existido alguna-- para que el Consejo siga inhibiéndose ante esta amenaza real a la paz y la seguridad internacionales.
Ce revirement opéré par le régime israélien dans sa politique hypocrite d'> a levé tout prétexte- si tant est qu'il y en avait- justifiant la passivité continue du Conseil face à cette menace réelle contre la paix et la sécurité internationales.
Sin embargo, el terrorismo aprovecha cualquier excusa para recurrir a la violencia, y la mundialización
Cela n'empêche pas le terrorisme de tirer profit de la moindre excuse pour recourir à la violence,
los porteños iban a buscar cualquier excusa para no reincorporarse a la República,
les Portègnes se saisiraient de n'importe quel prétexte pour ne pas se réintégrer dans la République,
pensaron que iban a buscar cualquier excusa para no reincorporarse a la República,
prédirent qu'ils se saisiraient de n'importe quelle excuse pour ne pas se réintégrer dans la République,
debe sufrir las consecuencias de la falta de visión que a veces caracteriza a los administradores de nuestras infraestructuras, que aprovechan cualquier excusa para no hacer nada.
est hantée par le manque de vision qui émane parfois de nos fournisseurs d'infrastructures qui s'accrochent à n'importe quelle excuse pour ne rien faire.
al igual que su rechazo de cualquier excusa presentada por los gobiernos para justificar la falta de ejercicio de los derechos políticos
de même que son rejet de toute excuse formulée par les gouvernements pour justifier l'absence d'exercice des droits politiques
desde hace algún tiempo algunas autoridades estaban detrás de cualquier excusa o pretexto para encarcelar al Dr. Mansogo.
certaines autorités publiques étaient depuis quelque temps à l'affût de la moindre excuse ou du moindre prétexte pour incarcérer le docteur Mansogo.
Unos tipos van caminando relajadamente por la calle, y entonces un helicóptero Apache aparece por una esquina empieza a disparar proyectiles de 30 milímetros a todo el mundo… buscando cualquier excusa para hacerlo… y matando a las personas que rescatan a lo heridos.
Vous avez des types qui marchent tranquillement dans la rue, et tout d'un coup un hélicoptère Apache dans le ciel se met à tirer sur tout le monde avec ses canons de 30 mm-- en cherchant toutes les excuses pour faire ça-- et tue les gens qui portent secours aux blessés.
la Reserva Federal de hoy encuentre cualquier excusa para prolongar su normalización gradual,
la Fed d'aujourd'hui semble encline à trouver n'importe quelle excuse pour prolonger sa normalisation graduelle,
Tenemos que salir de el conflicto en Iraq y borrar cualquier excusa en pro de la ocupación que, lejos de garantizar la seguridad,
Nous devons nous retirer du conflit en Irak et réfuter toute excuse à cette occupation qui, loin de garantir la sécurité,
Résultats: 53, Temps: 0.0528

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français