Exemples d'utilisation de Deben ser aplicadas en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
las normas del desempeño deben ser aplicadas en forma más rigurosa
les normes d'évaluation du comportement professionnel devraient être appliquées de façon plus rigoureuse
las medidas contempladas en el Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990 deben ser aplicadas por la comunidad internacional.
les mesures envisagées par le nouveau Programme des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90(UN-NADAF) devront être appliquées par la communauté internationale.
Estas medidas deben ser aplicadas por los gobiernos de la región,
Ces mesures doivent être appliquées par les gouvernements de la région,
La«Hoja de Ruta» señala medidas concretas de armonización(seleccionadas a partir de una lista de actuaciones) que deben ser aplicadas por todos los donantes de la UE que operan en un país dado.
La«feuille de route» indique quelles mesures concrètes d'harmonisation(à partir d'une liste d'actions fournie) doivent être mises en oeuvre par tous les donateurs de l'UE opérant dans un pays donné.
Las leyes kazajas, que están basadas en el derecho internacional, deben ser aplicadas adecuada y transparentemente en los procesos legales contra los activistas por los derechos humanos Yevgeny Zhovtis, Yesingepov y Dubanov.
Les lois kazakhes fondées sur le droit international doivent être appliquées de manière appropriée et transparente dans les procédures judiciaires à l'encontre des activistes des droits de l'homme Evgeniy Zhovtis, Yesingepov et Dubanov.
El Consejo ha estimado también que las medi das comunitarias tendentes a limitar las superfi cies oleícolas deben ser aplicadas de la misma manera y lo antes posible
Le Conseil a estimé également que les mesures communautaires tendant à limiter les superficies oléicoles doivent être appliquées de la même manière
las condiciones de detención o prisión deben ser aplicadas por la administración de los centros de detención preventiva.
de garde à vue doivent être appliquées par les responsables des centres de détention provisoire.
son resoluciones importantes que siguen siendo pertinentes y cuyas disposiciones deben ser aplicadas con la mayor prontitud posible.
unième session sont des résolutions importantes qui demeurent pertinentes et leurs dispositions doivent être appliquées dans les plus brefs délais.
Este reglamento también consagra expresamente el principio de no discriminación al señalar que sus normas deben ser aplicadas imparcialmente no pudiendo existir diferencias de trato fundadas en el nacimiento,
Ce Règlement consacre également expressément le principe de non-discrimination et précise que les principes qui y sont énoncés doivent être appliqués de manière impartiale, sans différence de traitement fondée sur la naissance, la race,
Los procesos donde deben ser aplicadas de Outsourcing Los procesos donde deben aplicar el Outsourcing es la escasa importancia estratégica de los procesos de negocio
Processus auxquelles doit être appliqué l'Outsourcing Les processus auxquelles doit être appliqué l'Outsourcing sont les processus stratégique d'importance minimum pour l'affaire
Si hay reglas, estas deben ser aplicadas adecuadamente; y si hay gente con un permiso especial para llevar a cabo entrevistas,
S'il y a un règlement, il doit être appliqué correctement; et si certaines personnes ont une autorisation spéciale leur permettant de participer à des interviews à cet endroit,
en particular las garantías procesales, deben ser aplicadas por el Estado que ejerce la jurisdicción durante todo el proceso penal, de conformidad con las leyes nacionales
notamment les droits de la défense, doivent être respectés par l'État exerçant sa compétence tout au long du procès pénal,
Dado que estas directivas forman la espina dorsal de la protección al consumidor en la UE, deben ser aplicadas coherentemente por los Estados miembros,
Étant donné que ces directives sont la base de la protection des consommateurs dans l'Union européenne, elles doivent être appliquées de manière cohérente dans les États membres,
las propuestas que este Parlamento ha aprobado deben ser aplicadas.
les propositions adoptées par ce Parlement devant être mises en œuvre.
tomar deben atacar la raíz de los problemas y deben ser aplicadas simultáneamente ya que es necesario tener un programa coherente.
les mesures à prendre doivent aller à la racine des problèmes et elles doivent être appliquées simultanément car il faut un programme cohérent.
Parte de esta Convención, está obligado jurídicamente, tanto a nivel nacional como internacional, a cumplir y ser consecuente con todas aquellas políticas y acciones que deben ser aplicadas o ejecutadas para que los compromisos estipulados dentro de la Convención cobren vigencia en el país.
l'Etat du Guatemala est tenu juridiquement tant au niveau national qu'au niveau international de mettre en oeuvre toutes les politiques et actions qui doivent être appliquées ou exécutées pour que les engagements prévus par la Convention soient respectés dans le pays.
en definitiva, cuando se aprueban, deben ser aplicadas por todos los Miembros de las Naciones Unidas.
lorsqu'elles sont adoptées, doivent être mises en œuvre par tous les Membres de l'Organisation des Nations Unies.
en particular el Convenio de Ginebra relativo a la protección debida a las personas civiles en tiempo de guerra( Cuarto Convenio de Ginebra), deben ser aplicadas por Israel, en tanto Potencia ocupante,
en particulier la Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre(quatrième Convention de Genève), doivent être appliquées par Israël, en tant
son jurídicamente vinculantes y deben ser aplicadas por todas las fuerzas del orden del país.
ont force légale obligatoire et doivent être appliquées par toutes les instances nationales compétentes en matière d'application des lois.
que han sido acogidas con beneplácito por los Ministros de Relaciones Exteriores del Consejo de Europa y que deben ser aplicadas en su totalidad sin demoras.
1373(2001), que les ministres des affaires étrangères du Conseil de l'Europe ont accueilli avec satisfaction, et qui doivent être appliquées sans retard.
Résultats: 80, Temps: 0.0744

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français