considera que el informeestima que el informedice que el informecree que el informeopina que el informeparece que el informereconoce que el informe
signale que le rapport
señalar que el informe
explique que le rapport
répond que le rapport
Exemples d'utilisation de
Dice que el informe
en Espagnol et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
El Sr. Lozinski(Federación de Rusia) dice que el informe del Secretario General da una visión clara de las deficiencias del proceso de presupuestación existente,
LOZINSKI(Fédération de Russie) estime que le rapport du Secrétaire général donne une image précise des lacunes du processus budgétaire actuel, dans lequel la relation entre les ressources
La Sra. Tan dice que el informe(pág. 78)
Mme Tan signale que le rapport(p. 78)
el orador dice que el informe, que es un documento del Consejo Económico
l'orateur déclare que le rapport, qui est un document du Conseil économique
El Sr. Yiapaoheu(República Democrática Popular Lao) dice que el informeque se examina debería haberse presentado en 2009,
Yiapaoheu(République démocratique populaire lao) dit que le rapport à l'examen aurait dû être présenté en 2009
El Sr. HALBWACHS(Contralor), respondiendo a una pregunta formulada por la Sra. SHENWICK(Estados Unidos de América), dice que el informe sobre los locales de la Corte Internacional de Justicia estará terminado en dos
HALBWACHS(Contrôleur) en réponse à une question de Mme SHENWICK(États-Unis d'Amérique) indique que le rapport sur les locaux de la Cour internationale de Justice serait disponible dans deux
El Sr. Hijazi(Observador de Palestina) dice que el informe de la Comisión Económica
Hijazi(Observateur de la Palestine) signale que le rapport de la CESAO ne décrit
Finalmente, el orador dice que el informe del Secretario General sobre la ejecución de los programas de las Naciones Unidas en el bienio 2002-2003(A/59/69)
En dernier lieu, l'orateur déclare que le rapport du Secrétaire général sur l'exécution des programmes de l'Organisation des Nations Unies pour la période 2002-2003(A/59/69)
La Sra. Fernandes(Brasil) dice que el informe del Brasil es el resultado del esfuerzo colectivo realizado por organizaciones de mujeres,
Mme Fernandes(Brésil) explique que le rapport du Brésil est le fruit d'un effort collectif par les organisations de femmes, un spécialiste des droits de l'homme,
El Sr. ZHANG Yan(China) dice que el Informe Anual 2003 refleja el aumento de la cooperación para el desarrollo por parte de la Organización
ZHANG Yan(Chine) estime que le Rapport annuel 2003 rend compte de l'expansion des activités de coopération pour le développement
El Sr. Yakzhit(Belarús) dice que el informeque se examina se elaboró con la colaboración de organizaciones no gubernamentales(ONG) de Belarús
Yakzhik(Bélarus) dit que le rapport à l'examen a été élaboré avec le concours d'organisations non gouvernementales(ONG)
El Sr. Sahib(Iraq) dice que el informe sobre la protección de los derechos humanos
Sahib(Iraq) dit que le rapport sur la protection des droits de l'homme
La Sra. Lock(Sudáfrica) dice que el informe del Secretario General sobre la reforma del régimen de adquisiciones(A/59/216)
Mme Lock(Afrique du Sud) estime que le rapport du Secrétaire général sur la réforme des achats(A/59/216) est bien structuré
El Sr. Tesfay(Eritrea) dice que el informe de la Relatora Especial,
Tesfay(Érythrée) répond que le rapport de la Rapporteuse spéciale,
La Sra. Telalian(Grecia), refiriéndose a la pregunta 25, dice que el informe fue presentado en forma de borrador a la Comisión Nacional de Derechos Humanos,
Mme Telalian(Grèce), se référant à la question 25, explique que le rapport a été soumis sous forme de projet à la Commission nationale des droits de l'homme,
contestando a la pregunta del representante de Cuba, dice que el informe sobre el Caribe será el resultado de una estrecha colaboración con los Estados.
répondant à une question posée par le représentant de Cuba, déclare que le rapport sur les Caraïbes sera le résultat d'une coopération étroite avec les États.
La Sra. OTÁHALOVÁ(República Checa) dice que el informe anual de 2006 del Comité Europeo para la Prevención de la Tortura incluye una amplia opinión sobre los medios de restricción en las instituciones psiquiátricas para adultos.
Mme OTÁHALOVÁ(République tchèque) dit que le rapport annuel de 2006 du Comité européen pour la prévention de la torture renferme une opinion générale sur les moyens de contrainte utilisés dans les établissements psychiatriques pour adultes.
El Sr. Al Habib(República Islámica del Irán) dice que el informe está motivado por las ambiciones políticas de los Estados Unidos de América y de sus aliados europeos, en particular, el Reino Unido.
Al Habib(République islamique d'Iran) estime que le rapport s'inspire des ambitions politiques des États-Unis d'Amérique et de ses alliés européens, en particulier le Royaume-Uni.
El Sr. LEMA PATIÑO(Bolivia) dice que el informe presentado al Comité,
LEMA PATIÑO(Bolivie) dit que le rapport soumis au Comité,
El Sr. Kyaw Tint Swe(Myanmar) dice que el informe debe ser examinado por la Tercera Comisión,
Kyaw Tint Swe(Myanmar) estime que le rapport doit être examiné par la Troisième Commission,
El Sr. AMAT FORÉS(Cuba) dice que el informe del Sr. Ballesteros aportó la prueba irrefutable del carácter terrorista de los diversos atentados perpetrados en 1997 en Cuba por mercenarios contra instalaciones turísticas del país.
AMAT FORÉS(Cuba) dit que le rapport de M. Ballesteros a apporté la preuve irréfutable du caractère terroriste des divers attentats perpétrés à Cuba en 1997 par des mercenaires contre des installations touristiques du pays.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文