DICHAS SUSTANCIAS - traduction en Français

ces produits
este producto
este artículo
este medicamento
ces subsunces

Exemples d'utilisation de Dichas sustancias en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
de depósito a fin de eliminar dichas sustancias, capaces de ocasionar un vertido indirecto.
de dépôt en vue de l'élimination de ces substances, susceptibles de conduire à un rejet indirect.
Dichas sustancias incluyen los materiales,
Ces substances incluent les matières,
El único argumento en contra es que dichas sustancias son más baratas,
Le seul argument qu'on oppose, c'est que ces produits sont meilleurs marché,
todas las medidas eventualmente adoptadas por ellos y relativas a dichas sustancias.
toutes mesures qu'ils auraient éventuellement prises concernant ces substances.
condiciones indicados; no obstante, dichas sustancias podrán utilizarse en otras concentraciones para fines específicos que ponga de manifiesto la presentación del producto.
toutefois, ces substances peuvent être utilisées dans d'autres concentrations à des fins spécifiques ressortant de la présentation du produit.
usar sustancias químicas de la Lista 1 fuera del territorio de los Estados Partes de la Convención o trasladar dichas sustancias a un Estado que no sea parte de la Convención;
utiliser des produits chimiques inscrits au tableau 1 en dehors du territoire des États parties à la Convention ou transférer ces produits à un État qui n'est pas partie à la Convention;
Los Estados miembros velarán por que las medidas tomadas en aplicación de la presente Directiva no acarreen un aumento de la contaminación por dichas sustancias en otros medios, en particular en el suelo
Les États membres veillent à ce que les mesures prises en application de la présente directive n'entraînent pas un accroissement de la pollution par ces substances d'autres milieux,
1 000 miligramos por kilogramo y, cuando la utilización de dichas sustancias esté admitida para el ganado bovino para engorde,
1 000 milligrammes par kilogramme et, pour autant que l'utilisation de ces substances est admise pour les bovins à l'engrais,
sustancia contenida en el anexo, incluidas las mezclas y">los productos naturales que contengan dichas sustancias.
substance figurant dans l'annexe, y compris les mélanges et">les produits naturels contenant ces substances.
la información solicitada en el párrafo 3 de la decisión SC-5/5 relativa a los éteres de difenilo bromados podía utilizarse para la evaluación y el examen de dichas sustancias.
les informations demandées au paragraphe 3 de la décision SC-5/5 concernant les bromodiphényléthers pourraient être utilisées aux fins de l'évaluation de ces substances.
sobre la designación de un Estado miembro ponente para cada una de dichas sustancias activas;
sur la désignation d'un État membre rapporteur pour chacune de ces substances actives;
No obstante, la eliminación, el reciclado o la reutilización de dichas sustancias o materiales podrán ser exonerados de los requisitos de la presente Directiva siempre
Toutefois, l'élimination, le recyclage ou la réutilisation de telles substances ou matières peuvent être dispensés du respect des exigences de la présente directive
La manipulación ilegal de dichas sustancias constituye un riesgo especial, tanto para el medio ambiente
La manipulation illicite de telles substances présente des risques particulièrement lourds de conséquences tant pour l'environnement
Los Estados miembros deben revisar periódicamente si los productos fitosanitarios que contienen dichas sustancias activas pueden sustituirse por productos fitosanitarios con sustancias activas que requieran una menor reducción de riesgos.
Il convient que les États membres examinent régulièrement si des produits phytopharmaceutiques contenant de telles substances actives peuvent être remplacés par des produits phytopharmaceutiques contenant des substances actives qui ne nécessitent pas des mesures d'atténuation des risques aussi importantes.
que sea un país sensible respecto a la posible desviación de dichas sustancias.
un pays sensible en ce qui concerne les possibilités de détournement desdites substances.
La adopción de legislación que regulara los grupos genéricos de sustancias que se prestasen a la fabricación de nuevas sustancias psicoactivas constituía un enfoque eficaz de la aplicación de controles a dichas sustancias;
La mise en place de législations qui réglementent des groupes génériques de substances se prêtant à la fabrication de nouvelles substances psychoactives était une évolution positive vers l'application de mesures de contrôle efficaces desdites substances;
el consiguiente aumento de las personas que se someten a tratamiento por trastornos relacionados con el consumo de dichas sustancias.
partant, celle du nombre de personnes souhaitant se faire soigner pour usage de telles substances.
limitar el tráfico ilícito de dichas sustancias.
contrôler le trafic illicite de telles substances.
regionales a que utilicen la información obtenida de ese modo como base de futuras iniciativas encaminadas a prevenir la desviación de dichas sustancias;
régionales à utiliser les renseignements ainsi obtenus comme point de départ pour les activités futures de prévention du détournement de telles substances;
n° 793/93 respecto a determinadas sustancias prioritarias sometidas a actividades de evaluación de riesgo han evaluado la información presentada por los fabricantes o importadores respecto a dichas sustancias.
pour certaines substances prioritaires faisant l'objet d'une évaluation des risques ont évalué les informations communiquées par les fabricants ou les importateurs au sujet de ces substances.
Résultats: 315, Temps: 0.067

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français