programa de apoyoprograma de ayudaprograma de asistenciaplan de apoyoprograma de fomentoprograma para apoyarprograma de respaldoprograma de sostenimientoprograma de soporteprograma para ayudar
el programa de fomentoprograma de promociónel programa de desarrolloel programa para el adelantoel programa para promoverel programa de apoyo
le program de soutien
Exemples d'utilisation de
El programa de apoyo
en Espagnol et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Inicialmente las medidas se financiaron mediante el programa de apoyo estatal especial para la atención paliativa llevado a cabo entre 1997 y 2004.
Ces mesures ont été initialement financées grâce au programme d'appui gouvernemental spécial aux soins palliatifs exécuté de 1997 à 2004.
Como resultado de ese estudio, en 2008 se puso en marcha el Programa de apoyo a la ampliación de la red de educación preescolar.
Cela a abouti en 2008 à la mise en œuvre du Programme de soutien en vue de l'extension du réseau d'éducation préscolaire.
El primero de ellos permitiría que el Programa de Apoyo a los Rehenes continuara durante los 18 meses siguientes.
Le premier permettrait au Programme d'aide aux otages de rester à flot pendant encore 18 mois.
celebra el programa de apoyo a los desplazados internos
il se félicite du programme de soutien aux déplacés internes
Se ha intensificado el apoyo a las víctimas de la violencia doméstica mediante el Programa de Apoyo a las Víctimas de la Violencia Familiar.
Renforcer l'aide aux victimes de violence familiale par le biais du Programme d'aide aux victimes dédié aux victimes de violence familiale.
El Programa de apoyo y protección de las víctimas de la trata de seres humanos está directamente relacionado con las disposiciones de la ley mencionada.
Un programme d'assistance et de protection des victimes est directement lié aux dispositions de la nouvelle loi.
Como resultado, en 2008 se puso en marcha el programa de apoyo a la ampliación de la red de enseñanza preescolar.
Cela a abouti en 2008 à la mise en œuvre du Programme de soutien en vue de l'extension du réseau d'éducation préscolaire.
Se prevé que el programa de apoyo al regreso de los desplazados internos a sus comunidades de origen haya concluido en junio de 2006.
Le programme en faveur du retour des personnes déplacées dans leurs communautés d'origine devrait s'achever en juin 2006.
Por último, el programa también se ve beneficiado con el aporte de la FAPESP de 10 millones de reales para auxilios regulares y para el programa de Apoyo a Jóvenes Investigadores.
Enfin, le programme bénéficie de 10 millions de réais de la FAPESP pour des aides régulières et pour le programme Soutien au Jeune Chercheur.
Esta última esfera se apoyará en asociación con el programa de apoyo al sector público del Banco Mundial.
Ces derniers seront aidés dans le cadre d'un partenariat avec la Banque mondiale, au titre de son programme d'appui aux travaux publics.
ha participado en el programa de apoyo a los Estados Miembros para brindar asistencia técnica voluntaria al Departamento de Salvaguardias del OIEA.
le Brésil participe au Programme d'appui aux États membres, qui est destiné à fournir une aide technique volontaire au Département des garanties de l'AIEA.
Las medidas que se adopten en el marco del programa de apoyo deberán ajustarse al Derecho comunitarios y ser coherentes con las restantes políticas comunitarias y con las medidas adoptadas en virtud de las mismas.
Les mesures prises dans le cadre du programme de soutien doivent être conformes au droit communautaire, cohérentes avec les autres politiques communautaires et avec les mesures prises en vertu de celles-ci.
La reinserción socioeconómica de cerca de 9.000 ex combatientes mediante la financiación del programa de apoyo a la reinserción de ex combatientes de Malí(PAREM) transformada después en el proyecto de consolidación de realizaciones de la reinserción en el norte de Malí CAR-NORD.
La réinsertion socio-économique de près de 9000 ex-combattants à travers le financement du Programme d'Appui à la réinsertion des ex-combattants du Mali(PAREM) transformé par la suite en projet de Consolidation des Acquis de la Réinsertion dans le Nord- Mali CAR-NORD.
La Presidenta del GCE representó al Grupo en la reunión del Comité Consultivo del Programa de apoyo a las comunicaciones nacionales que tuvo lugar en Nueva York(Estados Unidos de América) el 27 de febrero de 2007.
Le Président du GCE a représenté le Groupe à une réunion du Comité consultatif du Programme d'aide à l'établissement des communications nationales qui s'est tenue à New York le 27 février 2007.
El programa de apoyo integralEstos dos últimos capítulos han tratado de elementos particulares del proceso de planificación
Programme de soutien globalCes deux derniers chapitres ont porté sur divers éléments de la planification et de la mise
En el marco del Programa de apoyo a los Parlamentos del PNUD, Bélgica presta apoyo una componente específica cuyo objetivo es la promoción y sensibilización sobre la igualdad de género y la representación parlamentaria de las mujeres.
Dans le cadre du Programme d'appui aux parlements du PNUD, la Belgique soutient une composante spécifique dont l'objectif est la promotion et sensibilisation de l'équité de genre et de la représentation parlementaire des femmes.
Uno de los temas del programa de apoyo a la integración de la comunidad romaní es la preparación preescolar de los niños romaníes
L'un des volets de ce programme d'assistance à l'intégration de la communauté rom est la préparation préscolaire des enfants roms
Para el período 2002-2004, el proyecto de los planes de acción se incorporó en el Programa de apoyo a los órganos de derechos humanos
Pour la période 20022004, les plans d'action du projet ont été incorporés au programme de soutien aux organes des droits de l'homme
La segunda fase del Programa de apoyo a las comunicaciones nacionales consiste en un programa de asistencia técnica de seis años(2005 a 2010) financiado por el FMAM que se estableció como parte del financiamiento de las comunicaciones nacionales.
La deuxième phase du Programme d'appui à l'établissement des communications nationales est un programme d'assistance technique sur six ans(20052010) financé par le FEM au titre du financement des communications nationales.
Se iniciaron seis proyectos en el marco del Programa de apoyo a las comunicaciones nacionales con el fin de reforzar las capacidades técnicas nacionales y regionales de preparación de las comunicaciones nacionales.
Six projets ont été amorcés, dans le cadre du Programme d'aide à la préparation des communications nationales, pour renforcer les capacités techniques nationales et régionales en vue de l'établissement des communications nationales.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文