Exemples d'utilisation de En la aplicación de esas en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
de volver a Myanmar, no ha podido seguir directamente la labor de sus interlocutores ni ha recibido informe alguno sobre el avance en la aplicación de esas recomendaciones.
le Rapporteur spécial n'a pas pu avoir des contacts directs avec ses interlocuteurs et n'a reçu aucun rapport sur les progrès accomplis dans l'application de ces recommandations.
Sin embargo, al Comité le preocupa la lentitud de los progresos hechos en la aplicación de esas políticas y señala que sólo ha recibido
Le Comité est toutefois préoccupé par la lenteur des progrès accomplis dans la mise en œuvre de ces politiques et constate qu'il n'a reçu
el legislador belga ha tomado varias precauciones para evitar todo exceso en la aplicación de esas disposiciones.
le législateur belge a pris un certain nombre de précautions pour éviter toute dérive dans l'application de ces dispositions.
Decidieron llevar a cabo el próximo examen global de los progresos logrados en la aplicación de esas medidas prioritarias a más tardar en 2011, en una reunión ministerial regional.
Ils ont décidé de procéder au prochain examen d'ensemble des progrès réalisés dans la mise en oeuvre de ces actions prioritaires au plus tard en 2011 lors d'une réunion ministérielle régionale.
Expresó sus deseos de éxito al Gobierno de Burkina Faso en la aplicación de esas recomendaciones e instó a la comunidad internacional a proporcionar a Burkina Faso toda la asistencia que pudiera necesitar con tal fin.
Il a souhaité plein succès au Gouvernement burkinabè dans la mise en œuvre de ces recommandations et a exhorté la communauté internationale à lui apporter toute l'assistance dont il aurait besoin en ce sens.
a los países con economías en transición en la aplicación de esas directrices.
les pays à économie en transition dans la mise en œuvre de ces directives.
evalúa los progresos realizados por el Gobierno de la República Democrática del Congo en la aplicación de esas recomendaciones.
des Nations Unies et évalue les progrès faits par le Gouvernement de la République du Congo dans la mise en œuvre de ces recommandations.
evalúa los progresos realizados por el Gobierno en la aplicación de esas recomendaciones.
évalue les progrès accomplis par le Gouvernement dans la mise en œuvre de ces recommandations.
las personas sean actores principales en la aplicación de esas soluciones.
les personnes soient les principaux acteurs dans la mise en œuvre de ces solutions.
los estudios,¿qué medidas ha adoptado el Estado Parte para luchar contra el trabajo forzado en el Brasil?¿Con qué dificultades tropieza en la aplicación de esas medidas?
quelles sont les mesures prises par l'État partie pour lutter contre le travail forcé au Brésil? Quelles sont les difficultés rencontrées dans la mise en œuvre de ces mesures?
tomando conocimiento con interés del documento de antecedentes preparado por la Secretaría sobre los progresos realizados en la aplicación de esas recomendaciones.
prenant note avec intérêt du document d'information établi par le Secrétariat sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre de ces recommandations.
La Asamblea pidió además al Secretario General que le presentara un informe sobre los progresos realizados en la aplicación de esas medidas en la parte principal de su quincuagésimo séptimo período de sesiones.
Elle a prié le Secrétaire général de lui rendre compte de l'application de ces mesures lors de la partie principale de sa cinquante-septième session.
Cabe señalar a ese respecto que se ha avanzado mucho en la aplicación de esas resoluciones desde que el Presidente de la Asamblea General
Il convient de noter à cet égard que l'application de ces résolutions a effectivement fait beaucoup de chemin depuis l'élection,
los decretos introducen considerables oportunidades en la aplicación de esas condiciones para la arbitrariedad
ces décrets font une large place pour l'application de ces conditions à l'arbitraire
La Relatora Especial considera que ahora debería centrarse especialmente la atención en la aplicación de esas políticas y marcos jurídicos a fin de promover el derecho a una alimentación adecuada para todos.
La Rapporteuse spéciale estime qu'il faut maintenant accorder une attention particulière à l'application de ces cadres juridiques et politiques afin de promouvoir le droit à une nourriture suffisante pour tous.
el gobierno a todos los niveles y los ciudadanos en la aplicación de esas estrategias garantizará su continuidad
l'administration à tous les niveaux et les citoyens à l'application de ces stratégies assurera leur continuité
b que cooperen en la aplicación de esas medidas.
b de coopérer à l'application de ces mesures.
las mujeres podían desempeñar un papel importante en la aplicación de esas medidas como agentes del cambio.
les femmes peuvent contribuer grandement à l'exécution de ces mesures en tant qu'agents de changement.
Los países piloto han demostrado capacidad de liderazgo y determinación en la aplicación de esas reformas y la promoción de la coherencia en todo el sistema.
Les pays retenus pour ces programmes pilotes ont fait preuve d'esprit d'initiative et de détermination dans le suivi de ces réformes et la promotion d'une cohérence à l'échelle du système.
el Reglamento Penitenciario Europeo, y se capacita a los funcionarios de prisiones en la aplicación de esas reglas.
Le personnel pénitentiaire reçoit une formation concernant l'application de ces règles.
Résultats: 147, Temps: 0.0667

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français