DANS L'APPLICATION DES RECOMMANDATIONS - traduction en Espagnol

en la implementación de las recomendaciones
para aplicar las recomendaciones
en la ejecución de las recomendaciones

Exemples d'utilisation de Dans l'application des recommandations en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
à une évaluation des progrès accomplis dans l'application des recommandations d'UNISPACE III, conformément aux dispositions du paragraphe 16 de la résolution 54/28.
proceda a una evaluación de los progresos alcanzados en la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III, con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 16 de la resolución 54/28.
de l'efficacité commerciale d'indiquer les difficultés éventuelles rencontrées dans l'application des recommandations de la Commission.
de la Eficiencia Comercial que informase sobre cualesquiera problemas encontrados en la aplicación de las recomendaciones de la Comisión.
a pris note des progrès réalisés dans l'application des recommandations découlant du premier cycle de l'Examen périodique universel.
tomó nota de los progresos realizados en la aplicación de las recomendaciones del primer ciclo del EPU.
le Comité spécial des opérations de maintien de la paix a prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur les progrès accomplis dans l'application des recommandations qui figuraient dans ce rapport.
el Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz pidió al Secretario General que presentara un informe sobre los adelantos realizados en la aplicación de las recomendaciones que en él figuraban.
le Conseil examinera le rapport sur les progrès accomplis dans l'application des recommandations issues de l'évaluation indépendante du programme de la CNUCED relatif aux produits de base.
la Junta examinará el informe sobre los progresos logrados en la aplicación de las recomendaciones dimanantes de la evaluación independiente del programa de productos básicos de la UNCTAD.
L'avantage d'une telle formule est de placer la question des progrès accomplis dans l'application des recommandations des procédures spéciales au cœur du débat sur les droits de l'homme à l'Assemblée générale.
La ventaja de esta fórmula es que se asigna a la cuestión de los progresos realizados en la aplicación de la recomendaciones de los procedimientos especiales un lugar destacado en el debate sobre los derechos humanos en la Asamblea General.
Préciser si des mécanismes de suivi concrets ont été établis pour évaluer systématiquement les progrès accomplis dans l'application des recommandations et en particulier dans l'action de prévention de ces infractions;
Sírvanse especificar si se han establecido mecanismos de seguimiento concretos para evaluar de manera sistemática los avances realizados en la aplicación de esas recomendaciones y, en particular, los progresos obtenidos en la labor destinada a prevenir esos delitos;
La nécessité, pour les administrations, de prendre une part plus active dans l'application des recommandations pour apporter des solutions efficaces aux problèmes relevés par le Comité en s'attaquant à leurs causes profondes.
La administración necesita asumir un mayor compromiso con la aplicación de las recomendaciones a fin de encarar eficazmente las causas fundamentales de los problemas señalados por la Junta.
le Gouvernement soudanais a présenté au groupe d'experts un rapport sur les progrès dans l'application des recommandations pour le court terme(annexe II),
el Gobierno del Sudán presentó al grupo de expertos un informe sobre la marcha de la aplicación de las recomendaciones a corto plazo(anexo II),
Le système est un outil qui doit servir de guide dans l'application des recommandations, leur diffusion et leur mise en œuvre,
El Sistema es una herramienta diseñada para servir de guía para el cumplimiento de las recomendaciones, así como para su divulgación e incidencia,
par des avancées constantes dans l'application des recommandations de la troisième Conférence des Nations Unies sur l'exploration
la continuación de los progresos en la aplicación de las recomendaciones de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración
Le système de suivi comprend une base de données qui permettra aux institutions concernées de prendre connaissance des progrès accomplis dans l'application des recommandations et de faire le point sur les mesures qui s'imposent pour assurer la pleine mise en œuvre des recommandations..
El plan de seguimiento incluye una base de datos que permitirá a las instituciones competentes examinar el grado de cumplimiento de las recomendaciones e identificar las medidas apropiadas que deben tomarse para garantizar su plena aplicación.
À cet effet, la Deuxième Commission a un plus grand rôle à jouer dans l'application des recommandations dans les domaines économique
Con este fin, la Segunda Comisión habrá de desempeñar una función más importante al formular recomendaciones para la aplicación en las esferas económica
les Inspecteurs évaluent les progrès réalisés dans l'application des recommandations que le CCI avait adressées aux institutions du système de Nations Unies en 2008
los Inspectores valoran los progresos realizados en aplicación de la recomendaciones formuladas por la DCI en 2008 a las entidades pertinentes del sistema de las Naciones Unidas
de prendre une part plus active dans l'application des recommandations pour apporter des solutions efficaces aux problèmes relevés par le Comité en s'attaquant à leurs causes profondes A/67/173, par. 79.
la Administración necesitaba asumir un mayor compromiso con la aplicación de las recomendaciones a fin de encarar eficazmente las causas fundamentales de los problemas señalados por la Junta A/67/173, párr. 79.
Informer le Comité des progrès accomplis dans l'application des recommandations qu'il a adressées à l'État partie en 2002(CRC/C/15/Add.195, par. 62
Sírvanse informar al Comité de los avances logrados en el cumplimiento de sus recomendaciones anteriores hechas al Estado parte en 2002(CRC/C/15/Add.195,
la communauté internationale devrait rester engagée dans l'application des recommandations de la Conférence internationale de 2002 sur le financement du développement
la comunidad internacional debe mantener su compromiso de aplicar las recomendaciones de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo celebrada en 2002
Un rapport a sur les progrès réalisés dans l'application des recommandations du rapport sur les armes légères
Sobre los progresos logrados en la aplicación de las recomendaciones formuladas en el informe sobre armas pequeñas(A/52/298, anexo)
S/2003/1147 Rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis dans l'application des recommandations de la mission du Conseil de sécurité en Afrique de l'Ouest A A C E F R.
S/2003/1147 Informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la misión del Consejo de Seguridad al África occidental A C E F I R.
La délégation américaine a été navrée d'apprendre que le taux de réussite dans l'application des recommandations des organes de contrôle et en particulier, de celles du Corps commun était faible.
Su delegación ha quedado consternada al enterarse de que el porcentaje de aplicación de las recomendaciones de supervisión, y en particular las de la DCI, es reducido.
Résultats: 399, Temps: 0.078

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol