Exemples d'utilisation de
En los procesos de programación
en Espagnol et leurs traductions en Français
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
requería cambios profundos y rápidos en los procesos de programación, que habían evolucionado lentamente en el PNUD a lo largo de más de dos decenios.
exigeait des transformations rapides et approfondies des processus de programmation qui s'étaient établis progressivement au PNUD pendant plus d'une vingtaine d'années.
orientar la integración de la lucha contra la corrupción en los procesos de programaciónde las Naciones Unidas,
à guider l'intégration de la lutte contre la corruption dans les processus de programmation des Nations Unies,
orientar la integración de las actividades de lucha contra la corrupción en los procesos de programaciónde las Naciones Unidas,
à guider l'intégration de la lutte contre la corruption dans les processus de programmation des Nations Unies,
participar de manera más eficaz en los procesos de programaciónde las Naciones Unidas
à s'associer plus étroitement aux mécanismes de programmation du système des Nations Unies
el seguimiento de medidas prioritarias para potenciar la participación de los ONR en los procesos de programaciónen los países.
d'associer davantage les organismes non résidents aux processus de programmation des pays.
Incorporación del sistema de ordenación ambiental en los procesos de programación y planificación y aumento de la coordinación en relación con las aplicaciones internas del sistema de ordenación ambiental entre las redes pertinentes del Comité de Alto Nivel sobre Gestión,
Intégration de la gestion de l'environnement dans les processus de programmation et de planification et amélioration de la coordination des applications internes du système de gestion de l'environnement entre les réseaux compétents du Comité de haut niveau sur la gestion, notamment en intégrant pleinement le coût total
La UNESCO propicia una cultura de paz al participar en los procesos de programación común para los países,
las mejoras en los procesos de programación y la racionalización ulterior prevista,
des améliorations apportées au processus de programmation et des nouveaux efforts de rationalisation prévus,
órganos de el sistema de las Naciones Unidas en los procesos de programaciónde el resto de países,
organismes des Nations Unies au processus de programmation dans les différents pays,
el fomento de la capacidad para utilizar la información sobre la corriente de recursos en el debate sobre políticas y en los procesos de programaciónen los países, en particular en lo que se refiere a las estrategias de reducción de la pobreza.
bénéficient des flux financiers, et au renforcement des capacités pour que les mécanismes de concertation sur les politiques et les mécanismes de programmation dans les pays se servent des données sur les ressources, en particulier pour ce qui est des stratégies de réduction de la pauvreté.
La participación activa de el ACNUR en los procesos de programación común de las Naciones Unidas( las evaluaciones comunes para los países
La participation active du HCR dans les processus de programmation conjointe des Nations Unies(CCA et UNDAF), l'évaluation des besoins post-conflit
Destaca que la contribución de los organismos no residentes en los procesos de programación por países, en respuesta a las prioridades de los gobiernos nacionales,
Souligne que la contribution des organismes non résidents aux processus de programmation par pays, conformément aux priorités nationales,
el PNUMA reforzará sus oficinas regionales para trabajar en el marco de las estructuras de los equipos de las Naciones Unidas en los países donde sea pertinente y en los procesos de programación, así como para aportar su competencia técnica en materia ambiental en la formulación de los planes
qu'ils puissent opérer au sein des structures des équipes de pays des Nations Unies, le cas échéant, et participer aux processus de programmation, et contribuer à l'élaboration des stratégies et plans de développement nationaux
en la" Evaluación preliminar de las disposiciones de el Acuerdo de Cotonú relativas a la participación de los actores no estatales en los procesos de programación"( 23/1/2004) siguen sin recoger se datos cuantitativos
de participation des acteurs non étatiques aux consultations et au dialogue sur le développement" ne font qu'accessoirement état des">questions de genre et que l'évaluation préliminaire des dispositions de l'Accord de Cotonou relatives à la participation des ANE aux processus de programmation(23.01.04) ne contiennent toujours aucune donnée quantitative
el Banco participe en el proceso de programación, el cual constituirá un importante aspecto de la acción comunitaria.
la Banque soit associée à la démarche de programmation qui devrait constituer une forme importante de l'action communautaire.
Los resultados se reflejarán en el proceso de programación y en la mejora de las directrices
Les résultats seront intégrés dans la procédure de planification et dans l'amélioration des fils directeurs
En suma, es necesario prestar más atención a la evaluación de los programas en el proceso de programación.
En résumé, il faut accorder une plus grande attention à l'évaluation des programmes dans le cadre du processus de programmation.
la función de la Junta en el proceso de programaciónen los países debía ser realizar un seguimiento de la ejecución de la Conferencia Internacional sobre la Población
le rôle du Conseil dans le processus de programmationde pays devait être d'assurer le suivi de la Conférence internationale sur la population
habida cuenta de la evolución registrada en el proceso de programación y gestión del sector,
tenant compte de l'évolution constatée dans le processus de programmation et de gestion du secteur,
En particular, el Fondo ha elaborado un programa de estudios para impartir conocimientos en la aplicación del marco lógico en el proceso de programación y un programa de capacitación de instructores para la capacitación multiplicadora sobre el marco lógico.
Il a notamment mis au point un programme destiné à forger des compétences concernant l'approche du cadre logique dans le processus de programmation ainsi qu'un programme de formation de formateurs, afin d'assurer une formation"en cascade" dans ce domaine;
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文