EN UN SEGMENTO - traduction en Français

dans un segment
en un segmento
dans un secteur
en un sector
en un área
en una zona
en una industria
en un ámbito
en una esfera
en un campo
en un negocio
en un segmento

Exemples d'utilisation de En un segmento en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Las personas de más de 60 años de edad se han convertido en un segmento significativo de la población mundial
Les personnes de plus de 60 ans sont devenues un segment important de la population mondiale
Si un Estado miembro establece un incremento de la actividad en un segmento dado, deberá calcular la repercusión de dicho incremento en el esfuerzo pesquero del citado segmento
Lorsqu'un État membre constate que, pour un segment donné, l'activité a augmenté, il calcule l'effet de cette augmentation sur les efforts de pêche de ce segment
Si los usuarios de la editorial pudieran agregarse en un segmento de red mientras que los usuarios de producción se localizaran en otro se podrían conectar ambos segmentos mediante un“bridge”.
Si les utilisateurs de la rédaction peuvent être cantonné sur un segment, et les utilisateurs de la production sur un autre, les deux réseaux pourront être connectés par un pont.
Nota: También puede proteger un segmento de video haciendo clic con el botón secundario en un segmento de video de color verde azulado en la línea de tiempo
Remarque: vous pouvez également protéger un segment vidéo en cliquant avec le bouton droit sur un segment vidéo bleu sarcelle affiché dans la timeline,
Implementar una estrategia de producción adaptada para los vinos de entrada de gama permite mejorar la competitividad en un segmento estratégico en cuanto a volumen, pero igualmente muy competitivo.
La mise en œuvre d'une stratégie de production adaptée sur les vins d'entrée de gamme permet d'améliorer la compétitivité sur un segment souvent stratégique en termes de volume mais également très compétitif.
se ha convertido en un segmento prácticamente independiente del mercado de trabajo,
Il est devenu un segment presque indépendant du marché du travail,
oportunidades, sistemáticamente y en forma desproporcionada, se concentren en un segmento de la población.
possibilités appartiennent d'une manière systématique et disproportionnée à un groupe de population.
las ventas de un tipo concreto de película se habían realizado únicamente a clientes incluidos en un segmento específico de usuarios finales, se estaba practicando una selección de clientes.
le fait de ne vendre un type particulier de feuilles en PET qu'à des clients appartenant à un marché de destination finale spécifique équivalait à une différenciation en fonction des clients.
la empresa beneficiaria de la ayuda no crea capacidades de producción adicionales en un segmento de mercado ya saturado.
la société bénéficiaire de l'aide ne crée pas de capacités de production nouvelles sur un segment de marché saturé.
Puede verse otro ejemplo en el caso en que la Comisión de la Competencia del Pakistán propugnó un aumento de la competencia en un segmento pequeño, pero esencial, del mercado del transporte aéreo del país:
Cet autre exemple dans lequel la Commission pakistanaise de la concurrence a promu le renforcement de la concurrence dans un segment limité mais crucial du marché national du transport aérien: la route entre le Pakistan
Aunque el Gobierno belga justifica esta inversión por el carácter tecnológicamente muy avanzado del producto en un segmento del mercado que sufre de subcapacidad,
Quoique le gouvernement belge justifie cet investissement par le caractère technologiquement très avancé du produit dans un segment sous-capacitaire du marché, la Commission éprouve
su no alineación en un segmento o de un segmento a otro, su excentricidad,
leur non-alignement dans un segment ou d'un segment à l'autre,
quien decidió crear una marca en un segmento nuevo e inexplorado para el sector cerámico:
qui décida de créer une nouvelle marque dans un nouveau segment inexploré pour le secteur céramique:
Por ejemplo, un equipo de científicos kenianos ha colaborado con sus homólogos británicos para idear una posible vacuna contra el VIH basada en la inmunidad sistemática constatada en un segmento de alto riesgo de la población frente a una variedad del VIH predominante en Kenya.
Par exemple, une équipe de chercheurs kényans a collaboré avec une équipe britannique pour mettre au point un prototype de vaccin contre le VIH, en se fondant sur l'immunité observée dans un segment de la population à haut risque exposée à une souche de VIH dominante au Kenya.
Magnus comenzó una racha de derrotas, después de perder en lugar de un número uno del contendiente para el campeonato Magnus se reunió en un segmento de backstage con su amigo de la infancia
après avoir perdu la place de challenger numéro un pour le titre mondial Magnus a été rejoint dans un segment en coulisses par son ami d'enfance
Se pone así en mar cha una especie de proceso de adaptación mediante el cual la empresa se coloca en un segmento del mercado que no requiere modernización tecnológica continuada,
On voit se déclencher par conséquent une sorte de mécanisme d'adaptation par le quel l'entreprise se positionne sur un segment du marché qui n'exige pas d'ajustements technologiques continus
humanos en los experimentos realizados en un segmento tan frágil de la población
humains des expériences sur un groupe de population aussi fragile
el puesto que una producción dada puede ocupar en un segmento específico del mercado,
de la place qu'une production donnée peut occuper sur un segment particulier du marché,
las resoluciones pertinentes y que se podría hacer una evaluación en un segmento separado del diálogo interactivo entre el Consejo
qu'il pourrait être procédé à une évaluation du mandat dans une phase distincte du dialogue entre le Conseil et les titulaires de
Considerando que, en el ejercicio de dicha facultad, la Comisión, además del peligro de que quede eliminada la competencia en un segmento significativo del mercado considerando
Considérant que, en exerçant ce pouvoir, la Commission prendra en considération non seulement le risque d'élimination de la concurrence sur une partie substantielle du marché concerné
Résultats: 61, Temps: 0.0716

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français