EL SEGMENTO - traduction en Français

segment
segmento
sector
serie de sesiones
débat
debate
discusión
serie
debatir
deliberación
serie de sesiones
secteur
sector
industria
área
ámbito
esfera
la partie
la parte
el partido
la catégorie
la categoría
le compartiment
compartimento
la bahía
la cámara
compartimiento
el segmento
el habitáculo
groupe
grupo
dependencia
banda
segments
segmento
sector
serie de sesiones
groupes
grupo
dependencia
banda

Exemples d'utilisation de El segmento en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le seguirá un segmento general, en el que las delegaciones que no hayan participado en el segmento de alto nivel podrán formular declaraciones de carácter general.
Il sera suivi d'un débat général qui permettra aux délégations n'ayant pas participé au débat de haut niveau de faire leurs déclarations générales.
Para el segmento superior de las PYMES se han iniciado en Europa diversos servicios de evaluación y clasificación de empresas.
Pour la catégorie supérieure des PME, plusieurs services d'évaluation et de notation des entreprises ont été lancés en Europe.
En cuanto a la capacidad del segmento espacial, los OO TT son competidores potenciales o reales los unos de los otros.
En ce qui concerne la capacité de secteur spatial, les OT se font une concurrence réelle ou potentielle.
Mi delegación observa con satisfacción la participación continua de las Naciones Unidas en el segmento multilateral de las conversaciones entre Israel y las partes árabes.
Ma délégation note que l'ONU continue de participer à la partie multilatérale des pourparlers entre Israël et les parties arabes.
El mercado europeo de valores a corto plazo es el segmento del mercado monetario menos integrado de la UE.
Dans l'Union européenne, le marché européen des titres à court terme est le compartiment le moins intégré du marché monétaire.
Estas guarderías atienden a los niños comprendidos en todo el segmento de edad preescolar
Ces crèches s'occupent de tous les enfants appartenant au groupe d'âge préscolaire
El segmento de los pensionistas está entre los primeros grupos de población que han quedado cubiertos por el seguro de salud a partir de 1997.
La catégorie des retraités fait partie des catégories couvertes en priorité par l'assurance maladie depuis 1997.
El segmento dedicado a la goleta Amistad mostraba un modelo a escala de la embarcación en que se amotinaron 53 africanos en 1839.
La partie consacrée à l'Amistad donnait à voir un modèle réduit de la goélette à bord de laquelle 53 Africains se mutinèrent en 1839.
Varios posts en lenguaje kazako intentaron analizar la influencia del proyecto de ley en el futuro del segmento de internet Kazako.
Beaucoup de billets en kazakh ont tenté d'analyser l'influence du projet de nouvelle loi sur l'avenir du secteur Internet au Kazakhstan.
Sin embargo, se limitó al segmento de población femenina de edades comprendidas entre los 18 y los 25 años.
Toutefois, elle s'est limitée au groupe des femmes âgées de 18 à 25 ans de la population féminine.
La protección específica del segmento femenino se debe a la vulnerabilidad de las mujeres
La protection spécifique de la couche féminine s'explique de par leur vulnérabilité,
Por un lado, se envía la señal al segmento de población en cuestión de que los alimentos etiquetados de una cierta manera son los más indicados para comer.
Un signal est lancé à la catégorie de la population concernée selon lequel des denrées alimentaires étiquetées d'une manière définie sont les plus appropriées pour l'alimentation.
Fue propuesta oficialmente por algunos colegas de otros países durante el segmento anterior del período de sesiones de la Conferencia de Desarme.
Elle a été proposée officieusement par certains collègues d'autres pays au cours de la dernière partie de la session de la Conférence du désarmement.
elaboración de datos, ello podría elevar los gastos del segmento terrestre hasta el 50% de los gastos totales del programa.
le traitement des données sont plus complexes et les coûts du secteur terrien peuvent aller jusqu'à 50% du total.
En cuanto al VIH/SIDA, las mujeres constituyen el segmento de la población más vulnerable de la sociedad de Djibouti.
Dans le domaine du VIH/sida, les femmes constituent la frange de la population la plus vulnérable de la société djiboutienne.
Los jóvenes constituyen el segmento de crecimiento más rápido de la población en los países en desarrollo.
Dans les pays en développement, les jeunes représentent la catégorie de la population à la croissance la plus rapide.
el costo del segmento terrestre puede llegar hasta el 50.
les coûts du secteur terrien pouvaient atteindre 50.
Aparición de modificaciones espontáneas o inducidas del segmento ST, detectadas por control electrocardiográfico permanente;
Apparition de modifications spontanées ou induites des segments ST, détectées par contrôle électrocardiographique permanent.
No obstante, Gale Norton mantiene sus contactos en Washington, sobre todo entre el segmento más reaccionario del Partido Republicano.
Gale Norton garde néanmoins ses contacts à Washington, surtout parmi la frange la plus réactionnaire du Parti républicain.
dado que se pensaba en ellos como el segmento más saludable de la población.
elles étaient assimilées à la catégorie de la population la mieux portante.
Résultats: 1498, Temps: 0.0712

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français