EXCEPCION - traduction en Français

exception
excepción
excepcional
exención
dérogation
excepción
exención
derogación
suspensión
dispensa
desviación
sobreescritura
menoscabo
inaplicación
no obstante

Exemples d'utilisation de Excepcion en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La excepcion concedida desde el 1 de enero de 1995 se aplicara solamente a los contratos que cubran riesgos clasificados en los ramos 3, 8, 9,
La dérogation accordée à partir du 1er janvier 1995 ne s'applique qu'aux contrats couvrant les risques classés dans les branches 3,
Los agentes sometidos al régimen aplicable a los otros agentes de las Comunidades, a excepcion de: 1 los agentes locales,
Les agents soumis au régime applicable aux autres agents des Communautés, à l'exception: 1. des agents locaux,
YO LES HE DADO FIESTAS SANTAS para festejar y celebrar con la excepcion de YOM KIPPUR,
JE vous donne des Jours de Célébrations Saintes sur lesquelles festoyer et célébrer avec l'exception de Yom Kippour,
EXCEPTION VIEW es mas verbal, mostrando el nombre de la persona que agrego la excepcion, el limite de excepcion,
puisqu'elle affiche également le pseudo de la personne qui a ajouté l'exception, la limite de sessions,
Para determinar la cuantia de la restitucion percibida en las nuevas funciones se tomaran en consideracion todos los elementos de retribucion a excepcion de aquellos que corresponden al reembolso de gastos.
Sont à prendre en considération pour la détermination du montant de la rémunération perçue dans les nouvelles fonctions tous les éléments de rémunération à l'exception de ceux correspondant à des remboursements de frais.
Los Estados miembros podran ser autorizados a adoptar medidas que constituyan excepcion de lo dispuesto en el segundo guion del apartado 1,
Les etats membres peuvent etre autorises a prendre des mesures derogatoires a la disposition prevue au paragraphe 1 deuxieme tiret,
incluidos los beneficiarios de la indemnizacion dispuesta para el caso de cese por interés del servicio, a excepcion de los agentes locales;
y compris les bénéficiaires de l'indemnité prévue en cas de retrait d'emploi dans l'intérêt du service, à l'exception des agents locaux;
la comercializacion de semillas de base que no cumplan las condiciones previstas en el Anexo II en lo que se refiere a el poder germinativo; una excepcion de la misma naturaleza sera aplicable asimismo a las semillas certificadas de Trifolium pratense en la medida en que dichas semillas se prevean para la produccion de otras semillas certificadas.
la commercialisation de semences de base ne répondant pas aux conditions prévues à l'annexe II en ce qui concerne la faculté germinative; une dérogation de même nature est également applicable aux semences certifiées de trifolium pratense dans la mesure où ces semences sont prévues pour la production d'autres semences certifiées.
a los funcionarios sujetos a el Estatuto de los funcionarios de las Comunidades, a excepcion de los funcionarios en situacion de disponibilidad a los que se aplicaran unicamente la letra a
a les fonctionnaires soumis au statut des fonctionnaires des Communautés, à l'exception des fonctionnaires en position de disponibilité auxquels s'appliquent uniquement l'alinéa a
incluidos los beneficiarios de la indemnizacion dispuesta para el caso de separacion por interés del servicio, a excepcion de los agentes locales;
y compris les bénéficiaires de l'indemnité prévue en cas de retrait d'emploi dans l'intérêt du service, à l'exception des agents locaux;
los miembros del Tribunal de Cuentas dirigiran al presidente de este Tribunal una declaracion sobre el conjunto de los conceptos retributivos de origen profesional que perciban, a excepcion de aquellos que correspondan a reembolso de gastos.
le membre de la Cour des comptes adresse au président de cette dernière la déclaration de l'ensemble des éléments de rémunération d'origine professionnelle qu'il perçoit, à l'exception de ceux correspondant à un remboursement de frais.
en tanto se pone en practica una politica agricola comun en el sector de el lino, una excepcion para las ayudas concedidas a la produccion de semillas de lino utilizadas en la produccion de aceite;
en attendant la mise en application d'une politique agricole commune dans le secteur du lin, une exception pour les aides accordées à la production des graines de lin utilisées à la production d'huile;
tras repetir el procedimiento establecido en 10s apartados 1 y 2, a excepcion de el segundo guion de el apartado 2,
après répétition de la procédure visée aux paragraphes 1 et 2, à l' exception du deuxième tiret du paragraphe 2,
Estados de excepcion.
Des etats d'exception.
Regimenes de excepcion.
Des regimes d'exception.
Iii. estados de excepcion de hecho.
Iii. etats d'exception de fait.
Aplicación del estado de excepcion.
De l'etat d'exception.
Derechos humanos bajo el estado de excepcion.
Pendant l'etat d'exception.
En este caso hare una excepcion.¿Entendido?
Ce cas mérite une exception. Compris?
Observaciones generales relativas a los estados de excepcion.
Observations generales sur les etats d'exception.
Résultats: 110, Temps: 0.0632

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français