IMPLICA QUE - traduction en Français

implique que
implicar que
suponer que
significar que
deducir que
exigir que
signifie que
significar que
indicar que
implicar que
querer decir que
suponer que
entrañar que
suppose que
suponer que
asumir que
presumir que
pensar que
entiende que
esperar que
la hipótesis de que
presuponer que
deducir que
conjeturar que
sous-entend que
implicar que
sugerir que
dar a entender que
insinuar que
indique que
indica que
dice que
señala que
afirma que
informa de que
muestra que
declara que
sostiene que
sugiere que
demuestra que
exige que
exigir que
requerir que
pedir que
insistir en que
solicitar que
el requisito de que
disponer que
la exigencia de que
estipular que
prescribir que
implique qu'
implicar que
suponer que
significar que
deducir que
exigir que
signifie qu
significar que
indicar que
implicar que
querer decir que
suponer que
entrañar que
suppose qu
suponer que
asumir que
presumir que
pensar que
entiende que
esperar que
la hipótesis de que
presuponer que
deducir que
conjeturar que
impliquent que
implicar que
suponer que
significar que
deducir que
exigir que
impliquant que
implicar que
suponer que
significar que
deducir que
exigir que
signifient que
significar que
indicar que
implicar que
querer decir que
suponer que
entrañar que
signifiait que
significar que
indicar que
implicar que
querer decir que
suponer que
entrañar que
sous-entend qu
implicar que
sugerir que
dar a entender que
insinuar que
indique qu
indica que
dice que
señala que
afirma que
informa de que
muestra que
declara que
sostiene que
sugiere que
demuestra que

Exemples d'utilisation de Implica que en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La propuesta del alcalde implica que se coloquen las bases en seis meses,
La proposition du maire exige que les fondations soient finies dans 6 mois,
Mantener la flexibilidad implica que mencionamos el énfasis en las pequeñas y medianas empresas sólo en los considerandos.
Le maintien de la flexibilité sous-entend que nous ne mentionnons l'accent mis sur les petites et moyennes entreprises que dans les considérants.
Ello implica que hacer hincapié exclusivamente en el poder ejecutivo puede socavar las funciones de otros agentes del sistema político,
Cela suppose qu'en se concentrant uniquement sur la branche exécutive, on risquerait de compromettre les fonctions d'autres acteurs dans les systèmes politiques,
Esto implica que vuestra acción apostólica vaya acompañada siempre por la contemplación asidua de Jesús exaltado en la cruz.
Cela exige que votre action apostolique soit toujours accompagnée par une contemplation assidue de Jésus exalté sur la Croix.
Podría interpretarse que esa actitud implica que existe algún estigma asociado a ser miembro de un grupo minoritario o étnico.
On pourrait croire que cette attitude sous-entend que l'appartenance à un groupe minoritaire ou ethnique s'assortit de tares.
Cualquiera de las dos cosas implica que obstenta una autoridad,
Les deux hypothèses impliquent que vous conservez un certain statut,
esta rabia es el signo de algún choque de civilizaciones:"nosotros" contra"ellos", lo que implica que un solo bando puede ganar.
cette colère est le symptôme d'un choc des civilisations," nous" contre" eux", qui suppose qu'un camp puisse l'emporter.
Esto implica que se añadan los puntos en el orden del día
Ceci exige que les modifications en question et le dépôt des projets de
El enfoque multilateral de la seguridad y el desarme implica que la comunidad internacional utilice lo mejor posible los instrumentos que tiene a su disposición.
L'approche multilatérale de la sécurité et du désarmement sous-entend que la communauté internationale doit tirer le meilleur parti des instruments dont elle dispose.
Una calidad diferenciada de la oferta escolar, lo que implica que los más pobres generalmente sólo tienen acceso a una educación de escasa calidad;
Une qualité différenciée de l'offre scolaire impliquant que les plus pauvres généralement n'ont accès qu'à une éducation de faible qualité;
Implica que los bebés fueron bautizados,
Impliquent que les enfants ont été baptisés,
Por el contrario, la formulación implica que puede responsabilizarse a la víctima de la violencia contra ella.
Au contraire, ce langage sous-entend que la victime pourrait être tenue pour responsable de la violence qui lui a été faite.
Según el tribunal, la ausencia de un requisito de culpa implica que Burlington no puede evitar la responsabilidad planteando que actuó de manera diligente.
Selon le tribunal, l'absence de l'exigence d'une faute signifiait que Burlington ne pouvait pas s'exonérer de sa responsabilité en fournissant la preuve d'avoir agi avec diligence.
Si el énfasis está en la palabra"tú" eso implica que no tenemos dudas de que tú realmente dijiste esas palabras.
Ici l'accent est mis sur« vous», impliquant que nous n'avons aucun doute que vous avez prononcé ces mots.
Esta afirmación implica que la esperanza de vida en esos países había llegado a 66 años(49+ 17)
Cela sous-entend que l'espérance de vie moyenne dans ces pays était de 66 ans(49+ 17)
Esto implica que, si algo crece en nuestros cultivos,
Ça signifiait que les éléments qui poussaient dans nos cultures,
Eso implica que el país se compone de una parte árabe
Cela sous-entend qu'il se compose d'une partie arabe
Por ello, el hecho de que la pena capital se limite a estos delitos implica que es una medida bastante excepcional aplicable a"los delitos más graves.
Le fait que cette peine soit limitée à ces infractions indique qu'il s'agit d'une mesure exceptionnelle prévue pour les.
genial y esa foto implica que tiene un bote.
cool et que cette photo indique qu'il possède un bateau.
Puede usarse la suspensión automática, que implica que los acreedores no pueden recurrir a las soluciones jurídicas ordinarias.
La suspension automatique, signifiant que les créanciers ne peuvent recourir aux remèdes juridiques habituels.
Résultats: 2070, Temps: 0.1205

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français