PARTE DE SU PROGRAMA - traduction en Français

partie de son programme
parte de su programa
cadre de son programme
marco de su programa
como parte de su programa
por conducto de su programa
contexto de su programa
con arreglo a su programa
relación con su programa
curso de su programa
de conformidad con su programa
al amparo de su programa
como parte de su calendario
fait partie de son programme

Exemples d'utilisation de Parte de su programa en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Por ejemplo, en el proyecto" Working for Water" de Sudáfrica, una parte de su programa ampliado de obras públicas en que se formaba a las personas para eliminar las plantas foráneas invasoras
Par exemple, dans le projet> en Afrique du Sud, dans le cadre de son programme élargi de travaux publics qui a formé les personnes à éliminer les plantes exotiques envahissantes
El Ministerio de Justicia ofrece conferencias sobre temas como los tratados internacionales de derechos humanos, destinados a los fiscales como parte de su programa de formación tras completar determinados períodos de servicio; a través de la orientación que reciben de sus superiores, los fiscales refuerzan
Le Ministère de la justice organise des cours sur des questions telles que les traités internationaux relatifs aux droits de l'homme dans le cadre des programmes de formation que doivent suivre les procureurs lorsqu'ils ont accompli une certaine période de services.
El FNUAP es una organización de financiación que también ejecuta parte de sus programas.
Le FNUAP est une organisation de financement qui exécute également une partie de ses programmes.
miembro fundador y proporciona una parte de sus programas para ser emitidos por este canal internacional francófono.
création de TV5 comme membre fondateur et fournit une partie de ses programmes à la chaîne internationale francophone.
Los Estados miembros podrán solicitar asistencia financiera a la Comunidad por las partes de sus programas nacionales que se correspondan con los elementos del programa comunitario que les conciernan.
Les États membres peuvent solliciter de la Communauté un concours financier pour les parties de leurs programmes nationaux correspondant aux éléments du programme communautaire qui les concernent.
los países donantes no pueden contar con que ellas lleven a cabo buena parte de sus programas de desarrollo.
les pays donateurs ne pourront donc pas compter sur elles pour exécuter une large part de leurs programmes de développement.
el Departamento ha consagrado gran parte de sus programas informativos y reportajes a la situación política
le Département a consacré une grande partie de ses programmes d'information et reportages à la situation politique
Tuvalu también han realizado actividades de capacitación sobre el género y los derechos humanos, como parte de sus programas de preparación para la vida destinados a los jóvenes.
la Croix rouge de Tuvalu organisent également des formations sur les droits de l'homme et le genre qui font partie de leurs programmes de Préparation à la vie pour les jeunes.
espera recibir una financiación presupuestaria adecuada para esa parte de sus programas.
devrait recevoir des allocations budgétaires adéquates pour ce volet de ses programmes.
observa con preocupación que el OOPS no recibió recursos suficientes para ejecutar todas las partes de sus programas previstos para 1993
l'Office n'a pas réussi à obtenir de financements suffisants pour exécuter tous les éléments de ses programmes prévus en 1993
la de su RAM. De manera que Windows tiene que intercambiar partes de su programa y datos al disco.
votre RAM. Windows doit alors échanger de parties de votre programmes et des données sur le disque.
El artículo 20 sobre la elaboración y el mejoramiento por las Partes de sus programas de investigación, desarrollo
Article 20 concernant l'élaboration et l'amélioration par les Parties de leurs programmes de recherche-développement et de surveillance,
debo decir que sí, claro que la Unión Europea colabora con Naciones Unidas, aplica una parte de sus programas, y es uno de los miembros fundadores de la iniciativa para la coordinación de la ayuda a Somalia adoptada en Nairobi.
l'Union européenne collabore avec les Nations unies, qu'elle met en?uvre une partie de ses programmes et qu'elle est un des membres à l'origine de l'initiative de Nairobi visant à coordonner l'aide en Somalie.
Eso no puede ser parte de su programa.
Ça ne peut pas faire partie de leur programme.
las rosas negras son parte de su programa de mitología.
les Emos avec les roses noires font partie de son programme de mythologie antique.
He sido parte de su programa de 6 más años
Je ai fait partie de votre programme 6 plus les années
Aquí están 12 de las muchas razones que las postales deben ser parte de su programa de comercialización.
Voici 12 des nombreuses raisons que les cartes postales devraient faire partie de votre programme de commercialisation.
Los archivos de licencia También debería incluir una copia de la licencia en alguna parte de su programa.
Les fichiers de licence Vous devez aussi inclure une copie de la licence en question quelque part dans la distribution de votre programme.
El actual Gobierno ha hecho parte de su programa de acción las iniciativas mencionadas y sigue adelante con su implementación.
Le gouvernement actuel a inscrit les initiatives mentionnées dans son programme d'action et continue de les mettre en œuvre.
Franklin D. Roosevelt incorporó reducciones de las horas en los códigos industriales que eran parte de su programa de la recuperación.
Franklin D. Roosevelt a incorporé des réductions d'heures des codes industriels qui faisaient partie de son programme de relance.
Résultats: 18216, Temps: 0.0709

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français