PARTE DE SU PROGRAMA IN ENGLISH TRANSLATION

part of its programme
parte de su programa
marco de su programa
part of its program
parte de su programa
part of its agenda
parte de su programa

Examples of using Parte de su programa in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Como parte de su programa de trabajo para 2008,
As part of its programme of work for 2008,
Como parte de su programa de trabajo para 2009,
As part of its programme of work for 2009,
el congreso también dedicó parte de su programa a actividades y formatos populares como demostraciones de cocina,
the congress dedicated part of its program to popular formats such as show cooking,
convino en dedicar parte de su programa de 1996 a un debate exhaustivo del problema.
agreed to devote part of its agenda for 1996 to a thorough discussion of the problem.
La Sra. Livingstone Raday expresa la esperanza de que, como parte de su programa para prevenir la difusión del VIH/SIDA,
Ms. Livingstone Raday expressed the hope that, as part of its programme to prevent the spread of HIV/AIDS,
Sin embargo, la Comisión de Reforma de las Leyes de Vanuatu está examinando las disposiciones discriminatorias de la legislación para proponer enmiendas a esta como parte de su programa dirigido a elaborar una reforma integral del derecho de la familia.
However, VLRC is looking into discriminatory provisions in law and to propose amendments thereto as part of its program to develop a comprehensive family law reform.
que podría dedicar parte de su programa a cuestiones de energía.
which could devote part of its agenda to energy issues.
Como parte de su programa de trabajo de 2010,
As part of its programme of work for 2010,
La ICRE organizó una serie de eventos locales que reflejaban su misión-- una ceremonia de"Asta de la Paz" en agosto y un"Solsticio de Invierno" en diciembre-- como parte de su programa de congregar personas en torno a cuestiones de gran importancia desde una perspectiva espiritual y ecológica.
ICRE organized a number of local events that reflected its mission- a'Peace Pole' ceremony in August and a'Winter Solstice' in December- as part of its program to convene people around critical issues from a spiritual-ecological perspective.
Pide a la Comisión de Desarrollo Social que siga examinando anualmente los preparativos para la celebración del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia como parte de su programa y de su programa de trabajo plurianual hasta 2004;
Requests the Commission for Social Development to continue to review annually the preparations for the tenth anniversary of the International Year of the Family as part of its agenda and of its multi-year programme of work until 2004;
El GTE-PK pidió a la secretaría que, como parte de su programa de trabajo para 2009
The AWG-KP requested the secretariat to organize, as part of its programme of work for 2009
producido por la cadena de televisión AlJazeera, como parte de su programa Witness.
produced by Al Jazeera television network, as part of its program“Witness”.
en la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres se discuta la cuestión de un sistema mundial de alerta temprana en caso de tsunamis como parte de su programa.
Disaster Reduction will discuss the issue of a global and regional tsunami early warning system as part of its agenda.
resolución 47/170 de la Asamblea General, el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino convocó un Seminario sobre la Asistencia al Pueblo Palestino, como parte de su programa de trabajo para 1993.
General Assembly resolution 47/170, the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People convened a seminar on assistance to the Palestinian people as part of its programme of work for 1993.
miembro responsable de la comunidad mundial, la India se ha comprometido a participar de manera constructiva en las negociaciones sobre un tratado de prohibición de la producción de material fisionable en la Conferencia de Desarme como parte de su programa de trabajo.
a responsible member of the world community, India is committed to participating constructively in the negotiations on a fissile material cut-off treaty in the Conference on Disarmament as part of its programme of work.
indicó que una parte de su programa de trabajo para 1996-1997 se relacionaba con el fortalecimiento de la capacidad de supervisión, control y vigilancia en los países miembros.
indicated that one part of its programme of work for 1996-1997 concerned strengthening fisheries' MCS capacity in member countries.
Los ponentes de una serie de organizaciones que han incorporado el SCAE como parte de su programa de economía verde
Panellists from a number of organizations that have included SEEA as part of their programme on the green economy
En la parte de su programa relativa al buen gobierno y a la gestión económica, el PNUD ha contribuido a la elaboración del plan estratégico Kazajstán 2030, que hace hincapié en el desarrollo humano sostenible(DHS)
In the governance and economic management segment of its programme, UNDP has played an instrumental role in the development of the Kazakhstan 2030 strategic plan, which gives prominence to sustainable human development(SHD)
El 11% de las oficinas en los países que presentaron información en relación con este objetivo hicieron mención al género como parte de su programa y, en consecuencia, habían procurado incorporar la problemática del género por lo menos en uno de sus resultados.
Eleven per cent of country offices that reported under this goal mentioned gender as being part of their programme and had thus endeavoured to incorporate gender into at least one of their outcomes.
Como parte de su programa de trabajo, el Grupo de Trabajo
As part of their programme of work, the Working Group
Results: 131, Time: 0.069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English