POSIBLE LLEVAR A CABO - traduction en Français

possible de mener
posible llevar a cabo
posible realizar
posible llevar
posible dirigir
possible de procéder à
posible proceder a
posible llevar a cabo
possible de réaliser
posible realizar
posible lograr
posible alcanzar
posible hacer
posible efectuar
factible realizar
se puede lograr
posible hacer realidad
posible construir
posible llevar a cabo

Exemples d'utilisation de Posible llevar a cabo en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
también es posible llevar a cabo Recuperación de imágenes RAW de la tarjeta SD que isused en las cámaras réflex digitales profesionales, como Canon,
elle est également possible d'effectuer Récupération d'image RAW sur carte SDqui est utilisé dans les appareils photo reflex numériques professionnels
La parte yugoslava considera que es posible llevar a cabo conversaciones serias únicamente en las reuniones de las delegaciones,
La partie yougoslave considère qu'il n'est possible de mener des négociations sérieuses que dans le cadre de réunions des délégations,
además, no sería posible llevar a cabo esa política de crecimiento
à défaut de quoi il ne sera pas possible de mener à bien cette politique de croissance
por lo tanto, no sería posible llevar a cabo un análisis del perjuicio exacto en el marco del procedimiento antisubvenciones.
du système"d'extra d'alliage" et qu'il ne serait donc pas possible d'effectuer précisément un examen du préjudice dans le contexte de la procédure antisubventions.
con el Banco Mundial para ver si es posible llevar a cabo una acción concertada resultante de una propuesta global de rehabilitación para aquella zona, que sería,
de voir s'il serait possible de mener une action concertée issue d'une proposition globale de réhabilitation de cette zone qui serait,
de"extra de aleación" y que por tanto no sería posible llevar a cabo ningún análisis exacto del perjuicio en el marco del procedimiento antidumping.
système d'extra d'alliage et qu'il ne serait donc pas possible d'effectuer précisément un examen du préjudice dans le contexte de la procédure antidumping.
con el Banco Mundial para ver si es posible llevar a cabo una acción concertada resultante de una propuesta global de rehabilitación para aquella zona, que sería,
de voir s'il serait possible de mener une action concertée issue d'une proposition globale de réhabilitation de cette zone qui se rait,
Puesto que no fue posible llevar a cabo el procedimiento de revisión previsto en el acuerdo de enero de 1987 entre la Comunidad
Puisqu'il n'a pas été possible de mener à terme la procédure de révision prévue dans l'accord de janvier 1987 entre la Communauté
no será posible llevar a cabo las programadas y previstas ampliaciones
il ne sera pas possible de procéder aux élargissements programmés
B6-7142 del programa Biomed, debo informarles que no fue legalmente posible llevar a cabo los proyectos de investigación a los que se hace referencia debido a que las medicinas no convencionales no figuran entre los objetivos de este programa específico.
je dois vous avertir qu'il est juridiquement impossible de mener les projets de recherche en question dans la mesure où les médecines non conventionnelles ne font pas partie des objectifs de ce programme spécifique.
ese contacto debe iniciarse lo más pronto posible, llevarse a cabo con representantes de alto nivel de todas las partes en cuestión
les contacts doivent être engagés le plus tôt possible, menés à un haut niveau par toutes les parties concernées,
No es posible llevar a cabo estudios exhaustivos de los ecosistemas en todos los grandes ecosistemas marinos a corto plazo.
Il n'est pas possible à court terme d'étudier en détail tous les grands écosystèmes marins.
Dado el breve plazo previsto para la presentación de este informe, no ha sido posible llevar a cabo un análisis exhaustivo de las propuestas.
Le bref délai fixé pour la soumission du présent rapport n'a pas permis de procéder à une analyse détaillée des propositions.
de lo contrario, no es posible llevar a cabo la coordinación.
qu'il ne serait pas possible, autrement, de développer la coordination.
también es posible llevar a cabo una barbilla más pronunciada
il est également possible d'apporter un menton plus prononcé
Es posible llevar a cabo un entrenamiento efectivo con su propio peso.
Il est possible d'effectuer une formation efficace avec son propre poids.
Es posible llevar a cabo un análisis separado con este fichero.
Il est possible d'effectuer une analyse séparée avec ce fichier.
si era posible llevar a cabo una vida virtual.
s'il était possible de mener une vie virtuelle.
Posible llevar a cabo la meditación y de 8 a 9 pm.
Possible de procéder à la méditation et 8- 9 PM.
es posible llevar a cabo el desbloqueo manual.
il est possible d'effectuer un déverrouillage manuel.
Résultats: 4365, Temps: 0.0711

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français