PUEDAN OFRECER - traduction en Français

puissent offrir
poder ofrecer
poder brindar
poder proporcionar
ser capaces de ofrecer
poder dar
puissent fournir
poder proporcionar
poder prestar
poder suministrar
poder ofrecer
poder facilitar
poder presentar
poder aportar
poder dar
puedan proveer
poder brindar
peuvent proposer
poder ofrecer
poder proponer
peuvent apporter
poder aportar
poder prestar
poder ofrecer
poder traer
poder brindar
poder hacer
poder introducir
susceptibles d'offrir
pouvant donner
poder dar
poder ofrecer
poder proporcionar
ser capaz de darle
peuvent offrir
poder ofrecer
poder brindar
poder proporcionar
ser capaces de ofrecer
poder dar
pouvant offrir
poder ofrecer
poder brindar
poder proporcionar
ser capaces de ofrecer
poder dar
pourraient offrir
poder ofrecer
poder brindar
poder proporcionar
ser capaces de ofrecer
poder dar
peuvent fournir
poder proporcionar
poder prestar
poder suministrar
poder ofrecer
poder facilitar
poder presentar
poder aportar
poder dar
puedan proveer
poder brindar
puissent proposer
poder ofrecer
poder proponer

Exemples d'utilisation de Puedan ofrecer en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La educación es el mejor regalo que los padres puedan ofrecer a sus hijos.
L'enseignement est pour les parents le meilleur cadeau qu'ils puissent offrir à leurs enfants.
las Cámaras de Economía y Comercio, que puedan ofrecer un asesoramiento y formación fundamentados.
par exemple les chambres économiques et de commerce, susceptibles de fournir avec compétence conseils et informations aux entreprises.
El Gobierno también está ayudando a las autoridades locales a mejorar los servicios de salud para que puedan ofrecer servicios de hospital.
Le Gouvernement aide également les autorités locales à améliorer les équipements sanitaires afin qu'elles puissent offrir des services hospitaliers.
por consiguiente también los ferrocarriles, puedan ofrecer sus servicios en igualdad de condiciones.
donc également les chemins de fer, doivent pouvoir prester leurs services dans des conditions initiales identiques.
comprendan los problemas y puedan ofrecer eficaz liderazgo y orientación a los demás.
et qui soient capables d'assurer un leadership et un pilotage efficaces.
se envían también comunicaciones a los Estados de las presuntas víctimas para inquirir sobre la protección que puedan ofrecer a sus ciudadanos.
États dont relèvent les victimes présumées afin de leur demander d'indiquer quelle protection ils ont éventuellement fournie à leurs citoyens.
les proporciona materiales educativos para que puedan ofrecer sesiones para sus usuarios.
leur fournit du matériel pédagogique afin qu'ils puissent organiser des sessions pour leurs clientèles.
Reavivar la comunión entre las veneradas Iglesias Orientales Católicas sui iuris para que puedan ofrecer un testimonio de vida cristiana auténtica, jubilosa y atractiva.
Raviver la communion entre les vénérables Églises orientales catholiques sui iuris afin qu'elles puissent offrir un témoignage de vie chrétienne authentique, joyeuse, attirante.
Los Estados miembros obtendrán los incentivos necesarios para fortalecer esos mercados en cada economía en la que puedan ofrecer el mayor valor añadido
Les États membres prendront les mesures incitatives nécessaires pour renforcer les marchés de chaque économie sur lesquels ils peuvent offrir la plus grande valeur ajoutée
su equipo también se esfuerzan por ayudar a las familias para que estas puedan ofrecer un futuro a sus hijos.
son équipe cherchent également à aider les familles de manière à ce qu'elles puissent offrir un avenir à leurs enfants.
los nuevos realizadores puedan ofrecer al público sus últimas producciones hecho esencial en el inicio de toda carrera cinematográfica.
les nouveaux metteurs en scène puissent offrir au public leurs dernières productions, ce qui est essentiel au début de n'importe quelle carrière cinématographique.
El Estado parte debe enmendar su legislación para asegurar que las personas puedan ofrecer libremente educación religiosa en privado a todos los niveles
L'État partie devrait modifier sa législation de façon à garantir que les particuliers puissent offrir un enseignement religieux privé à tous les niveaux
ha permitido reforzar 18 centros de mujeres de la Ribera Occidental y Gaza para que puedan ofrecer asesoramiento jurídico
a permis de renforcer 18 centres de femmes en Cisjordanie et à Gaza, afin que ceux-ci puissent fournir des conseils juridiques,
Para que los cinturones de seguridad puedan ofrecer una protección máxima deberán ser objeto de pruebas para su homologación por tipo
Pour que les ceintures de sécurité puissent offrir une protection maximale, elles doivent faire l'objet d'essais en vue de
El orador pregunta cómo es posible que las Naciones Unidas puedan ofrecer asistencia eficaz a las personas de los campamentos de Tinduf
Il demande comment les Nations Unies peuvent apporter une aide efficace à la population dans les camps de Tindouf
garantizar que las empresas puedan ofrecer sus productos y servicios a los consumidores sin encontrarse con obstáculos legales.
veiller à ce que les entreprises puissent fournir leurs biens et services aux consommateurs sans rencontrer d'obstacles juridiques.
Pide al ACNUR que se comunique con los países que puedan ofrecer lugares de reasentamiento
Le Maroc appelle le HCR à sonder les pays susceptibles d'offrir des lieux de réinstallation
Para que los cinturones de seguridad puedan ofrecer una protección óptima deberán instalarse en asientos compatibles con los esfuerzos a que se somete el cinturón en caso de colisión.
Pour que les ceintures de sécurité puissent offrir une protection optimale, elles doivent être fixées sur des sièges compatibles avec les efforts exercés sur la ceinture en cas de collision.
los consumidores por igual puedan ofrecer y comprar con confianza los productos
de manière à ce que les entreprises et les consommateurs puissent offrir et acheter les produits
amplia experiencia en un único lugar que tengan una mayor especialización y puedan ofrecer asesoramiento sobre cuestiones policiales al Representante Especial del Secretario General.
regroupées en un même lieu, dotées de compétences plus spécialisées et capables d'offrir des conseils d'expert au Représentant spécial adjoint du Secrétaire général sur les questions relatives à la police.
Résultats: 133, Temps: 0.0924

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français