PUEDEN SER APLICADAS - traduction en Français

peuvent être appliquées
susceptibles d'être mises en œuvre

Exemples d'utilisation de Pueden ser aplicadas en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Como las normas internacionales de derechos humanos no pueden ser aplicadas según convenga a cada uno, Finlandia seguirá protestando vivamente contra toda reserva que sea incompatible con la letra
Comme l'on ne peut appliquer les normes internationales relatives aux droits de l'homme de façon sélective, la Finlande continuera à protester vigoureusement contre toute réserve incompatible avec la lettre
toda vez que estas normas sólo pueden ser aplicadas a las calderas por separado.
de la directive sur l'incinération des déchets, car celles-ci ne peuvent être appliquées que chaudière par chaudière.
Lo que le da valor a ese ejercicio es el hecho de que toma en cuenta las situaciones en todos los países posibles, de manera que las resoluciones pueden ser aplicadas en todo el mundo.
L'exercice présente l'intérêt de tenir compte du plus grand nombre possible de pays de façon à permettre l'application des résolutions dans le monde entier.
adoptan resoluciones que tampoco pueden ser aplicadas.
elles non plus, ne sont pas respectées.
Por tanto, cuenta con los conocimientos necesarios para ayudar al desarrollo de aplicaciones que utilizan la tecnología de la información y las normas internacionales que pueden ser aplicadas por esos puertos.
Elle possède donc les compétences nécessaires pour aider au développement d'applications relevant des technologies de l'information qui reposent sur des normes internationales et que ces ports puissent utiliser.
rector de la organización o si pueden ser aplicadas por el jefe ejecutivo.
de l'organe directeur de l'institution ou peuvent être mises en application par le chef de secrétariat.
un ejemplo para ilustrar los principios de la sostenibilidad y cómo sus dimensiones pueden ser aplicadas sobre la comparación de los estudios de caso.
exemple pour illustrer les principes et la façon dont les dimensions de la durabilité peuvent être exercées sur la comparaison d'études de cas.
Las disposiciones del Pacto pueden ser aplicadas e invocadas en forma directa,
Les dispositions du Pacte peuvent être appliquées et invoquées directement devant les tribunaux judiciaires
El Proyecto de secuenciación del genoma humano ha proporcionado a la comunidad de investigadores agrícolas no sólo muchas tecnologías conexas que pueden ser aplicadas a todos los organismos vivos, sino también un modelo
Le projet de séquençage du génome humain a fourni à la communauté des chercheurs agricoles non seulement un grand nombre de technologies secondaires qui peuvent être appliquées à tous les organismes vivants,
libertades reconocidas en la misma, no pueden ser aplicadas sino conforme a leyes que se dictaren por razones de interés general
libertés qui y sont reconnus ne peuvent être appliquées qu'en vertu de lois édictées dans l'intérêt général
muchas innovaciones cubiertas en briefings previos pueden ser aplicadas para crear productos,
de nombreuses innovations dans les briefings précédents peuvent être appliquées pour créer des produits,
Sólo lo son aquellas que pueden ser aplicadas por los órganos del Estado y los tribunales
Les seules dispositions exécutoires dans une convention sont celles qui peuvent être appliquées par les organes de l'Etat
la naturaleza punitiva de las sanciones que pueden ser aplicadas en caso de cualquier tipo de ilegalidad cometida por individuos.
la nature punitive des sanctions qui peuvent être appliquées en cas de violation de ce type commise par des individus.
2 de la Constitución, son directamente aplicables dado su contenido y formulación y pueden ser aplicadas por los tribunales de las Antillas Neerlandesas sin requerir la promulgación de legislación.
sont applicables directement dans leur teneur et leur libellé et peuvent être appliquées par les tribunaux des Antilles néerlandaises sans qu'il soit besoin d'une loi spéciale.
libertades reconocidas en la misma, no pueden ser aplicadas sino conforme a leyes que se dictaren por razones de interés general
libertés qui y sont reconnus ne peuvent être appliquées qu'en vertu de lois édictées dans l'intérêt général
algunas de las recomendaciones formuladas en evaluaciones anteriores así como las actuales pueden ser aplicadas por las autoridades del Líbano por cuenta propia,
recommandations faites précédemment et les recommandations figurant dans le rapport pouvaient être suivies par les autorités libanaises sans incidences financières importantes
Para que un tratado sea aplicable sus disposiciones han de ser de efecto inmediato. sólo lo son aquéllas que pueden ser aplicadas por los órganos del Estado y los tribunales y que crean derechos para los individuos;
Pour qu'un traité soit applicable, il faut qu'il soit immédiatement exécutoire… Seules sont d'application automatique les dispositions d'une convention qui peuvent être appliquées par les tribunaux et qui créent des droits pour les individus:
algunas disposiciones que figuran en las convenciones internacionales contra el terrorismo en las que Bahrein es parte no pueden ser aplicadas como tales por la justicia y por los responsables de la aplicación de la ley de no existir disposiciones a el respecto en la legislación nacional.¿Podría
certaines dispositions figurant dans les conventions internationales contre le terrorisme auxquelles Bahreïn est partie ne peuvent être appliquées telles quelles par la justice et les responsables de l'application des lois en l'absence de réglementations et de législations nationales. Le Royaume de
cuatro) que requieren atención inmediata y pueden ser aplicadas en un período muy breve tiempo,
de recommandations précises requérant une attention immédiate et susceptibles d'être mises en œuvre en très peu de temps,
Las sanciones disciplinarias que pueden ser aplicadas, de acuerdo a el artículo 33 ejusdem,
Les sanctions disciplinaires qui peuvent être appliquées conformément à l'article 53 sont les suivantes:
Résultats: 69, Temps: 0.0626

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français