resolver este problemasolucionar este problemaabordar este problemasuperar este problemaencarar ese problemaresolver esta cuestiónabordar esta cuestiónla solución de este problemacorregir este problemaresolver este asunto
régler ces problèmes
resolver este problemasolucionar este problemaabordar este problemaresolver esta cuestiónabordar esta cuestiónafrontar este problemaencarar este problemasolucionar esta cuestiónlidiar con este problemala solución de este problema
remédier à ces problèmes
resolver este problemasolucionar este problemahacer frente a este problemaabordar este problemaremediar este problemaresolver esta cuestiónabordar esta cuestióncorregir este problemasuperar este problemacurar este problema
resolver este problemasolucionar este problemaabordar este problemasuperar este problemaencarar ese problemaresolver esta cuestiónabordar esta cuestiónla solución de este problemacorregir este problemaresolver este asunto
resolver este problemasolucionar este problemahacer frente a este problemaabordar este problemaremediar este problemaresolver esta cuestiónabordar esta cuestióncorregir este problemasuperar este problemacurar este problema
Exemples d'utilisation de
Resolver estos problemas
en Espagnol et leurs traductions en Français
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
El orador pregunta qué tiene previsto hacer el Estado parte para resolver estos problemas y solicita información sobre los criterios para la formación de un partido político.
Ewomsan souhaite savoir ce que l'État partie entend faire pour remédier à ces problèmes et recevoir des renseignements sur les critères requis pour la constitution de formations politiques.
Resolver estos problemas es ahora el problema de minorías más urgente para la Unión Europea.
La résolution de ces problèmes est aujourd'hui la question la plus urgente pour l'Union européenne en ce qui concerne les minorités.
Cada vez buscamos más y más formas de resolver estos problemas en cooperación con ellos.
Nous cherchons de plus en plus des façons de régler ces problèmes en collaboration avec elles.
Para resolver estos problemas, el Gobierno de Maldivas pone el acento en la educación y en las políticas orientadas a los jóvenes.
Pour remédier à ces problèmes, le gouvernement a privilégié des mesures visant expressément la jeunesse et l'éducation.
Resolver estos problemas en forma inmediata es imposible debido a la insuficiencia de los recursos financieros asignados.
Il est impossible de régler ces questions dans l'immédiat en raison de l'insuffisance des ressources financières disponibles.
Resolver estos problemas representa un reto paneuropeo
La résolution de ces problèmes est un défi qui concerne toute l'Europe
la comunidad internacional adoptará medidas para resolver estos problemas en un futuro muy próximo.
la communauté internationale prendra des mesures pour régler ces problèmes dans un très proche avenir.
Resolver estos problemas es ahora el mayor anhelo,
La solution de ces problèmes est en train de devenir l'ambition prédominante
la comunidad internacional movilice todas sus fuerzas para resolver estos problemas complejos y promover verdaderamente la democracia,
la communauté internationale mobilise toutes ses forces pour remédier à ces problèmes complexes et promouvoir véritablement la démocratie,
La misión insta a los dirigentes políticos de Timor-Leste a que trabajen de consuno para resolver estos problemas de manera coordinada,
La mission demande instamment aux dirigeants politiques du Timor-Leste d'unir leurs efforts afin de régler ces questions de manière coordonnée,
Resolver estos problemas es prioritario para la elaboración del próximo plan estratégico, 2014-2017.
La solution de ces problèmes devra être une priorité dans l'élaboration du plan stratégique suivant pour 2014-2017.
Para resolver estos problemas era importante abordar los programas desde una perspectiva multidisciplinaria, como la esbozada en el Plan Estratégico 1997-2002.
Pour surmonter ces problèmes, il convient d'adopter une approche multidisciplinaire, comme préconisé dans le Plan stratégique 1997-2002.
Hay cuatro tipos de políticas que podrían ayudar a la comunidad internacional a resolver estos problemas.
Quatre types de mesures pourraient aider la communauté internationale àremédier à ces problèmes.
Será imprescindible el apoyo internacional a las autoridades nacionales para resolver estos problemas.
Il importera au plus haut point que les autorités nationales bénéficient d'un appui international pour régler ces questions.
Para resolver estos problemas era necesario crear condiciones propicias para promover un diálogo multisectorial entre los usuarios de los recursos.
Pour relever ces défis, il fallait créer un cadre propice à un dialogue transsectoriel entre les différents utilisateurs des ressources naturelles.
El Ministerio del Interior debe tomar las medidas convenientes para resolver estos problemas.
Le Ministère de l'intérieur devrait prendre les mesures voulues pour remédier à ces problèmes.
la Unión Europea, deben ayudar a resolver estos problemas.
l'Union européenne devraient apporter leur aide pour surmonter ces problèmes.
estamos decididos a trabajar con el Gobierno para analizar y resolver estos problemas.
nous souhaitons collaborer avec le Gouvernement pour aborder et résoudre ces questions.
políticas emprendidas por el Gobierno para resolver estos problemas.
politiques lancées par le Gouvernement pour relever ces défis.
recabando activamente la participación de los dirigentes comunitarios en los emplazamientos para resolver estos problemas con carácter prioritario.
consulte activement les responsables locaux sur les sites pour remédier à ces problèmesà titre prioritaire.
résoudre les problèmes relatifsrésoudre les questions relativesrésoudre les questions concernantrégler les questions relativesrésoudre les problèmes concernant
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文