responsable de l' application chargée de la mise en oeuvre
La policía federal es responsable de la aplicación de la legislación sobre tráfico de drogas.Todo director de empresa es responsable de la aplicación de medidas coherentes con las políticas mencionadas. Se está preparando también un manual para la sensibilización del Cuerpo de Policía responsable de la aplicación de la ITPA. On prépare également un manuel de sensibilisation des membres des services de police chargés d'appliquer l'ITPA. Representación Regionales es la responsable de la aplicación de este subprograma. La autoridad responsable de la aplicación del MCA asegurará la secretaría del comité.L'autorité responsable pour la mise en œuvre du CCA assurera le secrétariat du comité de suivi.
El Servicio de Aduanas de Su Majestad es responsable de la aplicación de restricciones en las licencias de exportaciónL'Administration britannique des douanes et des impôts indirects est chargée de faire appliquer les restrictions en matière de licences d'exportation El Grupo de vigilancia sobre la discriminación es responsable de la aplicación del sistema de vigilancia de la discriminación.Le Groupe de surveillance de la discrimination est chargé de mettre en place le dispositif de surveillance de la discrimination. que será responsable de la aplicación de dicho programa, El sector del Ministerio que se ocupa de la familia y los jóvenes es en parte responsable de la aplicación de la Convención.Le secteur famille et jeunesse du Ministère assume une partie de la responsabilité de l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant. Matthias es responsable de la aplicación móvil para iOS y Android, la cual ofrecemos desde el 2015. Matthias est responsable des applications IOS et Android qui sortent à l'automne 2015. También se indica la entidad responsable de la aplicación de cada disposición y se incluyen observaciones sobre el estado de su aplicación. Le tableau indique également le(s) responsable(s) de l'application de la disposition et contient des observations à propos de l'état d'application. cada director es responsable de la aplicación de los acuerdos del CCPA. chaque directeur est comptable de la mise en œuvre des accords du CCAP. militar de las Naciones Unidas directamente responsable de la aplicación de la decisión del Consejo. militaires des Nations Unies qui sont directement chargés d'appliquer la décision du Conseil. Serbia ha intensificado sus preparativos, capacitando al personal responsable de la aplicación de este Protocolo; Des dispositions ont été prises en vue de former le personnel qui sera chargé d'appliquer ce protocole; El fiscal, en su calidad de responsable de la aplicación de las leyes y, por lo tanto, susceptible de ser él mismo sometidoLe procureur public en sa qualité de responsable de l'application des lois, et donc susceptible d'être lui-même soumis à enquête pour délit de torture, La Comisión será responsable de la aplicación del presente Reglamento.El Gobierno Federal es responsable de la aplicación de esos instrumentos en la totalidad del territorioLe Gouvernement fédéral est responsable de l'application de ces instruments sur tout le territoire et, à cette fin, La Dependencia de Guardia es responsable de la aplicación general de las medidas encaminadas a reforzar la seguridad de todo el personalLe Groupe des gardes de sécurité est chargé de l'application globale des mesures de sécurité visant à améliorer la sécurité La DG TREN es responsable de la aplicación de la mayoría de las disposiciones del título II del Tratado Euratom(capítulos 3 a 10),La DG TREN est responsable de la mise en œuvre de la plupart des dispositions du traité Euratom, titre II, chapitres 3 à 10,Aunque la administración civil de la UNMIK continúa siendo responsable de la aplicación del reglamento sobre la autonomía municipal de Kosovo, L'administration civile de la MINUK demeure responsable de l'application du Règlement portant sur l'autonomie des municipalités au Kosovo,
Afficher plus d'exemples
Résultats: 228 ,
Temps: 0.0728