RIGE - traduction en Français

régissant
regir
regular
gobernar
relativo
reglamentar
aplicable
gouverne
gobernar
regir
gobierno
dirigir
controlar
s'applique
aplicarse
applicable
aplicable
pertinente
vigente
relativo
aplicación
viable
se aplica
rige
réglemente
regular
reglamentar
controlar
regulación
reglamentación
restringir
legislar
normar
vigueur
vigor
vigente
vigencia
actual
existente
fortaleza
aplicable
régit
regir
regular
gobernar
relativo
reglamentar
aplicable
régissent
regir
regular
gobernar
relativo
reglamentar
aplicable
réglementant
regular
reglamentar
controlar
regulación
reglamentación
restringir
legislar
normar
gouvernant
gobernar
regir
gobierno
dirigir
controlar
régie
regir
regular
gobernar
relativo
reglamentar
aplicable
gouvernent
gobernar
regir
gobierno
dirigir
controlar
s'appliquent
aplicarse
applicables
aplicable
pertinente
vigente
relativo
aplicación
viable
se aplica
rige
réglementent
regular
reglamentar
controlar
regulación
reglamentación
restringir
legislar
normar
s' applique
aplicarse

Exemples d'utilisation de Rige en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Leo rige la naturaleza del amor y rige sobre el corazón.
Le Lion gouverne la nature de l'amour et dirige le cœur.
el Gobierno rige el reino.
le Gouvernement dirige le Royaume.
Simboliza la rueda del tiempo y Vishnu rige los ciclos del tiempo.
Cela symbolise la roue du temps et Vishnu préside aux cycles du temps.
La libertad de asociación se rige con arreglo al Código Civil.
La liberté de se constituer en association est régie par le code civil.
Hoy la cohesión de las sociedades humanas se rige por conceptos universales.
Aujourd'hui, la cohésion des sociétés humaines se fonde sur des concepts universels.
Pero el dinero, aun falso, rige el mundo.
Mais l'argent, même faux, dirige le monde.
Para el otorgamiento de los subsidios el INVUR se rige por los siguientes criterios.
L'octroi des subventions par l'INVUR se fonde sur les critères suivants.
La Ley sobre asuntos religiosos y habices(1980) rige el nombramiento de un gran Consejo de Asuntos Religiosos
La loi sur les affaires religieuses et les dotations islamiques(1980) réglemente la désignation d'un Grand Conseil des affaires religieuses
En su país todavía rige la pena de muerte, aunque solamente para los delitos más graves.
La peine de mort est encore en vigueur dans son pays, mais seulement pour les crimes les plus graves.
Sin embargo, el texto básico que rige esta materia es el Código de la Nacionalidad de 7 de septiembre de 1978.
Mais le texte de base qui réglemente la matière est le Code togolais de la nationalité du 7 septembre 1978.
el derecho consuetudinario, que rige la vida de un 80% de la población del país,
le droit coutumier, qui réglemente la vie d'environ 80% de la population du pays,
El marco jurídico municipal que rige en Nicaragua apunta hacia la descentralización administrativa
Le cadre juridique municipal en vigueur au Nicaragua vise la décentralisation administrative
En 2008 se aprobó un decreto que rige la participación ciudadana en el sector minero, que complementa un
Un décret réglementant la participation citoyenne dans le secteur minier a été adopté en 2008
Este principio se precisa en la Ley"de la función pública", que rige la condición jurídica de los funcionarios públicos
Ce principe est précisé dans la loi relative à la fonction publique, qui réglemente le statut juridique des fonctionnaires
territorio indica que aún rige el estado de excepción.
l'état d'exception y est toujours en vigueur.
introducir modificaciones en la ley que rige las elecciones y fijar contingentes para la representación de las mujeres;
apporter des modifications à la loi gouvernant les élections et fixer des quotas pour la représentation des femmes;
se inspira en gran medida en la que rige en Francia: sin embargo, cabe señalar varias particularidades.
est largement inspirée de celle en vigueur en France. Plusieurs spécificités méritent néanmoins d'être relevées.
En Marruecos, el procedimiento que rige la exhumación está determinado por los Decretos Reales de 31 de octubre de 1969 y 29 de enero de 1970.
Au Maroc, la procédure d'exhumation est régie par les décrets royaux du 31 octobre 1969 et du 29 janvier 1970.
La Sra. Gaspard dice que no se ha respondido a las preguntas relativas a la discriminación de género en la legislación que rige la nacionalidad.
Mme Gaspard dit que l'on n'a pas répondu aux questions concernant la discrimination fondée sur le sexe dans la loi gouvernant la nationalité.
Se avizora una trascendental reforma al sistema de la carrera judicial que actualmente rige en el país.
On voit se profiler une réforme de grande ampleur du système de la profession judiciaire actuellement en vigueur.
Résultats: 2805, Temps: 0.082

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français