SE APLICARÁ ASIMISMO - traduction en Français

s'applique également
également applicable
también aplicable
igualmente aplicable
asimismo aplicable
se aplica también
se aplica igualmente
se aplicará asimismo
también de aplicación
s'applique aussi
s'appliquera également
s'appliquent également
s'appliqueront également

Exemples d'utilisation de Se aplicará asimismo en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La reserva formulada por el Gobierno de la República Popular China al párrafo 1 del artículo 29 de la Convención se aplicará asimismo a la Región Administrativa Especial de Hong Kong.
La réserve formulée par le Gouvernement de la République populaire de Chine concernant le paragraphe 1 de l'article 29 de la Convention sera également appliquée à la Région administrative spéciale de Hong Kong.
Lo dispuesto en el presente artículo se aplicará asimismo cuando el Estado miembro en cuyo territorio una empresa pretenda cubrir en régimen de prestación de servicios riesgos distintos de los contemplados en la letra d del artículo 5 de la primera Directiva,
Le présent article s'applique également lorsque l'État membre sur le territoire duquel une entreprise entend couvrir en prestation de services des risques autres que ceux visés à l'article 5 point d de la première directive ne
El presente apartado se aplicará asimismo cuando la solicitud de registro de una marca haya sido depositada antes de la fecha de publicación de la solicitud de registro prevista en el apartado 2 del artículo 6,
Le présent paragraphe s'applique également quand la demande d'enregistrement d'une marque est déposée avant la date de la publication de la demande d'enregistrement prévue à l'article 6 paragraphe 2,
Y ce p ciones a la liberación a u to m� tica Este plazo se aplicará asimismo al compromiso presupuestario anual correspondiente al período 2007-2010 en programas operativos referidos al objetivo de� cooperación territorial europea�
Ce délai s'applique aussi à l'engagement budgétaire annuel opéré entre 2007 et 2010 au titre d'un programme opérationnel relevant de l'objectif coopération territoriale européenne si au moins un des participants est un État
El artículo 4 se aplicará asimismo a los productos a base de alcohol etílico de origen agrícola de los códigos NC 2208 que se presenten en recipientes de un contenido superior a 2 litros y que tengan todas las características de un alcohol etílico de los contemplados en el artículo 1.
L'article 4 s'applique également aux produits à base d'alcool éthylique d'origine agricole des codes NC 2208 présentés en récipients d'une contenance excédant 2 litres qui ont toutes les caractéristiques d'un alcool éthylique visé au paragraphe 1.
Esta reserva se aplicará asimismo a cualquier legislación futura que pueda modificar
Cette réserve s'appliquera également à toutes les nouvelles lois qui modifieraient
esta disposición se aplicará asimismo cuando dichas indicaciones se utilicen en una traducción,
cette disposition s'applique également lorsque ces indications sont utilisées dans une traduction,
Lo dispuesto en los apartados 1 a 4 se aplicará asimismo a la negociación y a la celebración de acuerdos en los ámbitos del comercio de servicios
Les paragraphes 1 à 4 s'appliquent également à la négociation et à la conclusion d'accords dans les domaines du commerce des services
Esta reserva se aplicará asimismo a cualquier legislación ulterior que pudiere modificar esa legislación
Cette réserve s'appliquera également à toutes les nouvelles lois qui modifieraient ou remplaceraient les lois en vigueur
el presente régimen se aplicará asimismo a los militares nacionales en la SGC para constituir el Estado Mayor de la Unión Europea, de conformidad con la Decisión 2001/80/PESC del Consejo, de 22 de enero de 2001, relativa a la creación del Estado Mayor de la Unión Europea1.
le présent régime s'applique également aux militaires détachés auprès du SGC pour constituer l'État-major de l'Union européenne conformément à la décision 2001/80/PESC du Conseil du 22 janvier 2001 instituant l'État-major de l'Union européenne1.
lo establecido en el subpárrafo b supra se aplicará asimismo a las reclamaciones con respecto a las cuales se hayan suspendido los pagos ulteriores,
les dispositions de l'alinéa b cidessus s'appliqueront également aux réclamations dont le paiement a été suspendu
un grupo de minoristas europeos del sector de la alimentación está elaborando un código de buenas prácticas agrícolas al que deberán ajustarse los agricultores que se propongan comercializar sus productos por este conducto y que se aplicará asimismo a los proveedores no europeos.
un groupe de détaillants alimentaires européens élabore actuellement un code de bonnes pratiques agricoles que devront respecter les agriculteurs qui ont l'intention de commercialiser leurs produits par le réseau de ces détaillants et qui s'appliquera également aux fournisseurs extérieurs à l'Europe.
La presente Directiva se aplicará asimismo a los nacionales de los Estados miembros que,
La présente directive s'applique également aux ressortissants des États membres qui,
Esta prohibición de discriminación se aplicará asimismo a los nacionales de terceros países,
Cette interdiction de discrimination doit également s'appliquer aux ressortissants de pays tiers,
De conformidad con el título IX, la presente Directiva se aplicará asimismo a toda intervención en caso de emergencia radiológica o en caso de exposición perdurable
Conformément au titre IX, elle s'applique également à tout intervention en cas de situation d'urgence radiologique
el apartado 1 de el presente artículo se aplicará asimismo a las empresas matrices cuyo único objeto sea la adquisición de participaciones en empresas filiales,
le paragraphe 1 du présent article s'applique également aux entreprises mères dont l'objet unique est la prise de participation dans des entreprises filiales
El Estatuto se aplicará asimismo al secretario del Consejo de administración de Europol
Le statut du personnel s'applique aussi au secrétaire du conseil d'administration d'Europol et aux agents travaillant
el apartado 1 se aplicará asimismo a las empresas matrices cuyo objeto único
le paragraphe 1 s'applique également aux entreprises mères dont l'objet unique
La legislación penal de Serbia se aplicará asimismo a todo extranjero que cometa un delito en el extranjero contra un Estado extranjero o ciudadano extranjero,
La législation pénale de la Serbie s'applique également à tout étranger qui commet une infraction pénale à l'étranger contre un État étranger
De conformidad con el título VII, la presente Directiva se aplicará asimismo a toda actividad laboral no contemplada en el artículo 1 pero que suponga la presencia
Conformément au titre VII, elle s'applique également aux activités professionnelles qui ne sont pas couvertes par le paragraphe 1
Résultats: 100, Temps: 0.1091

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français